The Specials - It’s Up to You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Specials - It’s Up to You




It’s Up to You
Решать тебе
What you gonna do, when guests drop in on you?
Что ты будешь делать, когда гости нагрянут к тебе?
We won′t go away, 'cos we′ve come out to stay
Мы не уйдем, потому что мы пришли, чтобы остаться
Stand there like parked cars if you want to
Стой там, как припаркованная машина, если хочешь
We can't force you to enjoy this music
Мы не можем заставить тебя наслаждаться этой музыкой
Take it or leave it we'll carry on regardless
Нравится тебе это или нет, мы продолжим, несмотря ни на что
If you don′t like it you don′t have to use it
Если тебе это не нравится, ты не обязана это использовать
It's up to you, up to you
Решать тебе, решать тебе
It′s up to you, up to you
Решать тебе, решать тебе
It's up to you, up to you
Решать тебе, решать тебе
It′s up to you, up to you
Решать тебе, решать тебе
Looks like a case of the blind leading the deaf to me
Мне кажется, это случай, когда слепой ведет глухого
You must be bored out of your pants
Ты, должно быть, смертельно скучаешь
Take it or leave it we'll carry on regardless
Нравится тебе это или нет, мы продолжим, несмотря ни на что
If you don′t like it you don't have to dance
Если тебе это не нравится, ты не обязана танцевать
It's up to you, up to you, black
Решать тебе, решать тебе, черный
It′s up to you, up to you, white
Решать тебе, решать тебе, белый
It′s up to you, up to you, unite
Решать тебе, решать тебе, объединяйтесь
It's up to you, up to you, or fight
Решать тебе, решать тебе, или деритесь
In London town you can hear the youth them say "Take warning"
В Лондоне ты можешь услышать, как молодежь говорит: "Будь осторожна"
It′s up to you what you really wanna do
Решать тебе, что ты хочешь делать на самом деле
For you were standing on the corner giving trouble
Потому что ты стояла на углу и создавала проблемы
When the policeman come he say you have to move on the double, yeah
Когда пришел полицейский, он сказал, что ты должна уйти немедленно, да
So, steppin' up the street with my little rude girl
Итак, иду по улице со своей дерзкой девчонкой
With her ′stay-pressed' to her ankles
С ее брюками, прижатыми к щиколоткам
It′s up to her what she really wants to do
Решать ей, что она действительно хочет делать
It's up to you, you and strictly you and you
Решать тебе, тебе и только тебе
What you gonna do, when morons come for you?
Что ты будешь делать, когда за тобой придут придурки?
They won't go away, they want the whole world painted grey
Они не уйдут, они хотят, чтобы весь мир был серым
It′s up to you, up to you
Решать тебе, решать тебе
It′s up to you, up to you
Решать тебе, решать тебе
It's up to you, up to you
Решать тебе, решать тебе
It′s up to you, up to you
Решать тебе, решать тебе





Writer(s): J. Dammers, Specials


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.