The Specials - Leave It Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Specials - Leave It Out




Leave It Out
Оставь это
It ain't safe to walk out tonight
Сегодня вечером небезопасно выходить
There's always someone ready to start a fight
Всегда найдется кто-то, готовый начать драку
What did I do? What did I say?
Что я сделал? Что я сказал?
And did I look at you, the wrong way?
И не так ли я на тебя посмотрел?
I don't know what's going on
Я не знаю, что происходит
But instead of having fun, you're gonna spoil the night
Но вместо того, чтобы веселиться, ты испортишь вечер
So don't you tell me that you're sorry
Так что не говори мне, что тебе жаль
And don't you tell me it's all good
И не говори мне, что все хорошо
Leave it leave it leave it out
Оставь это, оставь это, оставь это
If you're coming in for trouble then you know you're going out
Если ты пришел искать неприятностей, то ты знаешь, что будешь выставлен вон
Leave it leave it leave it out
Оставь это, оставь это, оставь это
What's the point of acting big just because there's a crowd
Какой смысл важничать только потому, что вокруг толпа?
Stinking breath, and blood on your hands
Зловонное дыхание и кровь на твоих руках
Another guilty feeling comes as you wake up
Еще одно чувство вины приходит, когда ты просыпаешься
What did you do? What did you say?
Что ты сделал? Что ты сказал?
And would you act the same the next day?
И повел бы ты себя так же на следующий день?
So don't you tell me that you're sorry
Так что не говори мне, что тебе жаль
And don't you tell me it's all good
И не говори мне, что все хорошо
Leave it leave it leave it out
Оставь это, оставь это, оставь это
If you're coming in for trouble then you know you're going out
Если ты пришел искать неприятностей, то ты знаешь, что будешь выставлен вон
Leave it leave it leave it out
Оставь это, оставь это, оставь это
What's the point of acting big just because there's a crowd
Какой смысл важничать только потому, что вокруг толпа?
It ain't safe to go out tonight
Сегодня вечером небезопасно выходить
There's always someone ready to start a fight
Всегда найдется кто-то, готовый начать драку
What did I do? What did I say?
Что я сделал? Что я сказал?
And did I look at you, the wrong way?
И не так ли я на тебя посмотрел?
So don't you tell me that you're sorry
Так что не говори мне, что тебе жаль
And don't you tell me it's all good
И не говори мне, что все хорошо
Leave it leave it leave it out
Оставь это, оставь это, оставь это
If you're coming in for trouble then you know you're going out
Если ты пришел искать неприятностей, то ты знаешь, что будешь выставлен вон
Leave it leave it leave it out
Оставь это, оставь это, оставь это
What's the point of acting big just because there's a crowd
Какой смысл важничать только потому, что вокруг толпа?
Leave it leave it leave it out
Оставь это, оставь это, оставь это
If you're coming in for trouble then you know you're going out
Если ты пришел искать неприятностей, то ты знаешь, что будешь выставлен вон
Leave it leave it leave it out
Оставь это, оставь это, оставь это
What's the point of acting big just because there's a crowd
Какой смысл важничать только потому, что вокруг толпа?





Writer(s): Kendell Smith, Thomas Lowry, Neville Staple, Sheena Staple


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.