The Specials - Maggie's Farm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Specials - Maggie's Farm




I ain′t gonna work on Maggie's farm no more
Я больше не буду работать на ферме Мэгги.
No, I aint gonna work on Maggie′s farm no more
Нет, я больше не буду работать на ферме Мэгги.
Well, I wake up in the morning
Что ж, я просыпаюсь утром.
Fold my hands and pray for rain
Сложу руки и буду молиться о дожде.
I got a head full of ideas
У меня голова полна идей.
That are drivin' me insane
Это сводит меня с ума.
It's a shame the way she makes me scrub the floor
Стыдно, что она заставляет меня драить пол.
I ain′t gonna work on Maggie′s farm no more.
Я больше не буду работать на ферме Мэгги.
I ain't gonna work for Maggie′s brother no more
Я больше не буду работать на брата Мэгги.
No, I aint gonna work for Maggie's brother no more
Нет, я больше не буду работать на брата Мэгги.
Well, he hands you a nickel
Что ж, он протягивает тебе пятак.
He hands you a dime
Он протягивает тебе десятицентовик.
He asks you with a grin
Он спрашивает тебя с усмешкой.
If you′re havin' a good time
Если ты хорошо проводишь время ...
Then he fines you every time you slam the door
Потом он штрафует тебя каждый раз, когда ты хлопаешь дверью.
I ain′t gonna work for Maggie's brother more.
Я больше не буду работать на брата Мэгги.
I ain't gonna work for Maggie′s pa no more
Я больше не буду работать на отца Мэгги.
No, I aint gonna work for Maggie′s pa no more
Нет, я больше не буду работать на папу Мэгги.
Well, he puts his cigar
Что ж, он кладет свою сигару.
Out in your face just for kicks
Прямо тебе в лицо просто для удовольствия
His bedroom window
Окно его спальни
It is made out of bricks
Он сделан из кирпича.
The National Guard stands around his door
Национальная гвардия стоит у его двери.
Ah, I ain't gonna work for Maggie′s pa no more.
Я больше не собираюсь работать на папу Мэгги.
I ain't gonna work for Maggie′s ma no more
Я больше не буду работать на маму Мэгги.
No, I ain't gonna work for Maggie′s ma no more
Нет, я больше не буду работать на маму Мэгги.
Well, when she talks to all the servants
Ну, когда она разговаривает со всеми слугами.
About man and God and law
О человеке, Боге и законе.
Everybody says
Все говорят,
She's the brains behind pa
что она-мозг папы.
She's sixty-eight, but she says she′s fifty-four
Ей шестьдесят восемь, но она говорит, что ей пятьдесят четыре.
I ain′t gonna work for Maggie's ma no more.
Я больше не буду работать на маму Мэгги.
I ain′t gonna work on Maggie's farm no more
Я больше не буду работать на ферме Мэгги.
I aint gonna work on Maggie′s farm no more
Я больше не буду работать на ферме Мэгги.
Well, I try my best
Что ж, я стараюсь изо всех сил.
To be just like I am
Быть таким, как я.
But everybody wants you
Но все хотят тебя.
To be just like them
Быть таким же, как они.
They say sing while you slave and I just get bored
Они говорят пой пока ты раб а мне просто скучно
I ain't gonna work on Maggie′s farm no more.
Я больше не буду работать на ферме Мэгги.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.