Paroles et traduction The Specials - Running Away (Re-Recorded)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Away (Re-Recorded)
Бегство (перезапись)
When
you
look,
what
do
you
see?
Когда
ты
смотришь,
что
ты
видишь?
You
only
see
the
monkey
not
the
man
in
me
Ты
видишь
только
обезьяну,
а
не
мужчину
во
мне
But
now
I′m
back,
and
that's
a
fact
Но
теперь
я
вернулся,
и
это
факт
Gonna
show
the
next
generation
where
I′m
at
Покажу
следующему
поколению,
где
я
What
I
mean
is
to
say
Что
я
хочу
сказать
The
way
that
I
was
is
the
same
as
I
am
today
Какой
я
был,
такой
я
и
остался
Now
if
you're
white,
or
if
you're
black
Белый
ты
или
черный,
Remember
you
can′t
get
the
monkey
off
your
back
Помни,
что
ты
не
можешь
сбросить
с
себя
обезьяну
And
now
you′re
running
and
you're
running
and
you′re
running
away
И
теперь
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь
прочь
You're
running
from
the
monkey
man
Ты
бежишь
от
человека-обезьяны
And
now
you′re
running
and
you're
running
and
you′re
running
away
И
теперь
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь
прочь
You're
running
from
the
monkey
man
Ты
бежишь
от
человека-обезьяны
I
was
lost,
but
now
I'm
found
Я
был
потерян,
но
теперь
я
найден
Some
might
even
say
that
I′ve
been
around
Кто-то
может
даже
сказать,
что
я
попутешествовал
With
the
crowd
I
would
move
С
толпой
я
двигался
бы
Mr.
sophisticated
just
can′t
lose
Мистер
утонченный
просто
не
может
проиграть
Now
in
the
style
that
I
was
dressed
Теперь
в
том
стиле,
в
котором
я
был
одет
I
was
the
steady
reason
no-one
could
test
Я
был
непоколебимой
причиной,
которую
никто
не
мог
проверить
Yeah
I
was
smart
and
I
was
cool
Да,
я
был
умён
и
крут
No
matter
how
hard
they
tried
I
was
no-ones
fool
Как
бы
они
ни
старались,
я
не
был
ничьим
дураком
And
now
you're
running
and
you′re
running
and
you're
running
away
И
теперь
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь
прочь
You′re
running
from
the
monkey
man
Ты
бежишь
от
человека-обезьяны
And
now
you're
running
and
you′re
running
and
you're
running
away
И
теперь
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь
прочь
You're
running
from
the
monkey
man
Ты
бежишь
от
человека-обезьяны
Did
you
hear
what
I
say?
Ты
слышала,
что
я
сказал?
Now
did
you
hear
what
I
say?
Ты
слышала,
что
я
сказал?
When
you
look,
what
do
you
see?
Когда
ты
смотришь,
что
ты
видишь?
You
only
see
the
monkey
not
the
man
in
me
Ты
видишь
только
обезьяну,
а
не
мужчину
во
мне
But
now
I′m
back,
and
that′s
a
fact
Но
теперь
я
вернулся,
и
это
факт
Gonna
show
the
next
generation
where
I'm
at
Покажу
следующему
поколению,
где
я
What
I
mean
is
to
say
Что
я
хочу
сказать
The
way
that
I
was
is
the
same
as
I
am
today
Какой
я
был,
такой
я
и
остался
And
if
you′re
white,
or
if
you're
black
И
если
ты
белая,
или
если
ты
черная,
Remember
you
can′t
get
the
monkey
off
your
back
Помни,
что
ты
не
можешь
сбросить
с
себя
обезьяну
And
now
you're
running
and
you′re
running
and
you're
running
away
И
теперь
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь
прочь
You're
running
from
the
monkey
man
Ты
бежишь
от
человека-обезьяны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kendell Smith, Thomas Lowry, Neville Staple, Sheena Staple
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.