The Specials - Too Much Too Young - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Specials - Too Much Too Young




Too Much Too Young
Слишком Много Слишком Рано
You′ve done too much
Ты сделала слишком много,
Much too young
Слишком рано.
Now you're married with a kid
Теперь ты замужем, с ребенком,
When you could be having fun with me
Когда могла бы веселиться со мной.
Oh no, no gimme no more pickni
О нет, нет, не надо мне больше детей.
You′ve done too much
Ты сделала слишком много,
Much too young
Слишком рано.
Now you're married with a son
Теперь ты замужем, с сыном,
When you should be having fun with me
Когда должна была веселиться со мной.
We don't want, we don′t want
Мы не хотим, мы не хотим,
We don′t want no more pickni
Мы не хотим больше детей.
Ain't he cute?
Разве он не милый?
No he ain′t
Нет, не милый.
He's just another burden
Он просто еще одно бремя
On the welfare state
Для государства.
You′ve done too much
Ты сделала слишком много,
Much too young
Слишком рано.
Now you're married with a kid
Теперь ты замужем, с ребенком,
When you could be having fun with me
Когда могла бы веселиться со мной.
No gimme,no gimme,no gimme no more pickni
Не надо, не надо, не надо мне больше детей.
Call me immature
Называй меня незрелым,
Call me a poser
Называй меня позером,
I′d love to spread manure in your bed of roses
Я с радостью разбросал бы навоз на твою клумбу роз.
Don't want to be rich
Не хочу быть богатым,
Don't want to be famous
Не хочу быть знаменитым,
But I′d really hate to have the same name as you
Но я бы очень не хотел носить то же имя, что и ты.
You′ve done too much
Ты сделала слишком много,
Much too young
Слишком рано.
Now you're married with a kid
Теперь ты замужем, с ребенком,
When you could be having fun with me
Когда могла бы веселиться со мной.
Gi we de birth control, we no want no pickni
Дай нам противозачаточные, мы не хотим детей.
You′ve done too much
Ты сделала слишком много,
Much too young
Слишком рано.
Now you're chained to the cooker
Теперь ты прикована к плите,
Making currant buns for tea
Печешь булочки с изюмом к чаю.
Oh no, no gimme no more pickni
О нет, нет, не надо мне больше детей.
Ain′t you heard of the starving millions
Разве ты не слышала о миллионах голодающих?
Ain't you heard of contraception
Разве ты не слышала о контрацепции?
Do you really a program of sterilization
Тебе действительно нужна программа стерилизации.
Take control of the population boom
Возьми под контроль демографический взрыв.
It′s in your living room
Это происходит в твоей гостиной.
Keep a generation gap
Сохраняй разрыв поколений.
Try wearing a cap
Попробуй носить кепку.





Writer(s): Dammers Jerry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.