Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reload All Your Shooters
Lade All Deine Waffen Nach
91.9
the
ledge
that
was
the
Verve
91.9
The
Ledge,
das
war
The
Verve
Before
that
we
heard
from
Paula
Cole,
Puff
Daddy
Davor
hörten
wir
Paula
Cole,
Puff
Daddy
And
uh
Bush
was
in
there
as
well
Und
äh
Bush
war
auch
dabei
Jesus,
what
the
hell
was
that?!
Jesus,
was
zum
Teufel
war
das?!
Hello,
hello,
hi
Hallo,
hallo,
hi
Turn
the
fucking
headphones
Mach
die
verdammten
Kopfhörer
lauter
Put
the
music
on
that
they
fucked
'em
up
Leg
die
Musik
auf,
mit
der
sie
sie
fertig
gemacht
haben
This
is
now
91.9
Das
ist
jetzt
91.9
The
station
that
strangles
Der
Sender,
der
erwürgt
And
this
is
the
deal
Und
das
ist
der
Deal
We're
gonna
play
you
some
shit
though
Wir
spielen
dir
jetzt
Scheiße
vor
Some
shit
you
never
heard
cuz
it's
underground
Scheiße,
die
du
noch
nie
gehört
hast,
weil
sie
Underground
ist
That's
right
motherfuckers
it's
under
the
fucking
underground
Das
stimmt,
Motherfucker,
es
ist
unter
dem
verdammten
Underground
This
shit
is
so
fucking
far
underground
Diese
Scheiße
ist
so
verdammt
tief
im
Untergrund
The
coal
miners
ain't
even
heard
this
shit
Die
Kohlebergleute
haben
diese
Scheiße
noch
nicht
mal
gehört
I
come
beating
down
the
block
and
i
crack
the
bedrock
Ich
komme
den
Block
runter
und
knacke
das
Grundgestein
Dishes
drop,
the
shit
comes
to
a
(dead
stop)
Teller
fallen,
die
Scheiße
kommt
zu
einem
(toten
Stopp)
Motherfuckers
think
Godzilla's
coming
(the
lights
go
dark)
Motherfucker
denken,
Godzilla
kommt
(die
Lichter
gehen
aus)
The
whole
house
humming
Das
ganze
Haus
summt
My
amps
(draw
energy)
and
wipe
out
the
power
Meine
Verstärker
(ziehen
Energie)
und
löschen
den
Strom
aus
My
beat
transmits
over
radio
tower
Mein
Beat
überträgt
sich
über
Funktürme
The
woofers
might
suck
all
the
air
out
your
lungs
Die
Tieftöner
könnten
die
ganze
Luft
aus
deinen
Lungen
saugen
(If
you
stand
too
close)
(Wenn
du
zu
nah
stehst)
When
the
monster
hums
Wenn
das
Monster
summt
People
think
a
nuclear
war
is
at
their
front
door
Die
Leute
denken,
ein
Atomkrieg
steht
vor
ihrer
Haustür
When
i
got
my
volume
only
on
four
Wenn
meine
Lautstärke
nur
auf
vier
ist
(Gas
pipes
explode)
and
the
storefronts
shatter
(Gasleitungen
explodieren)
und
die
Schaufenster
zersplittern
Killing
these
kilowatts
is
all
that
matter
Diese
Kilowatt
zu
killen
ist
alles,
was
zählt
Fuck
the
police,
the
citizens,
and
(fuck
the
judge)
Scheiß
auf
die
Polizei,
die
Bürger
und
(scheiß
auf
den
Richter)
I'll
blow
they
whole
house
down
with
some
old
clown
love
Ich
werde
ihr
ganzes
Haus
mit
etwas
alter
Clown-Liebe
in
die
Luft
jagen,
Süße.
Those
that
have
heard
can't
describe
my
bump
Diejenigen,
die
es
gehört
haben,
können
meinen
Bass
nicht
beschreiben
(They
know)
something
from
the
beyond
in
my
trunk
(Sie
wissen)
etwas
von
jenseits
in
meinem
Kofferraum
Fish
jump
out
the
water
trying
to
swim
for
the
moon
Fische
springen
aus
dem
Wasser
und
versuchen,
zum
Mond
zu
schwimmen
Vibrational
booms
drying
up
the
lagoons
Vibrationsbooms
trocknen
die
Lagunen
aus
My
bumps
pop
fake
titties
and
melt
ice
grills
Meine
Bässe
lassen
falsche
Titten
platzen
und
schmelzen
Eisgrills
Relocate
your
piercings
(dissolve
your
pills)
Verlagern
deine
Piercings
(lösen
deine
Pillen
auf)
Police
wail
on
they
sirens
but
i
blow
they
tweeters
Die
Polizei
heult
mit
ihren
Sirenen,
aber
ich
blase
ihre
Hochtöner
durch
Illuminated
liquid
leaking
outta
my
speakers
Beleuchtete
Flüssigkeit,
die
aus
meinen
Lautsprechern
austritt
Each
drop
burns
all
the
way
down
to
the
earth's
core
Jeder
Tropfen
brennt
sich
bis
zum
Erdkern
durch
(Dust
devils)
sweep
across
the
earth's
floor
(Staubteufel)
fegen
über
den
Erdboden
Straight
off
the
freeway
and
into
your
city
with
black
Direkt
von
der
Autobahn
und
in
deine
Stadt
mit
schwarzen
Swarm
of
cave
bat
(following
with
me)
Schwärmen
von
Höhlenfledermäusen
(die
mir
folgen)
They
attracted
to
the
hum
that'll
knock
your
brain
numb
Sie
werden
von
dem
Summen
angezogen,
das
dein
Gehirn
betäubt
You
keep
looking
for
the
lighting
(but
it
ain't
none)
Du
suchst
immer
wieder
nach
der
Beleuchtung
(aber
es
gibt
keine)
When
my
fucking
bass
drops
Wenn
mein
verdammter
Bass
einsetzt
(The
whole
block
hops)
everything
switch,
stops,
clicks,
and
unlocks
(Der
ganze
Block
hüpft)
alles
schaltet,
stoppt,
klickt
und
entriegelt
You
gotta
recalculate
your
computer
(reset
all
your
clocks)
Du
musst
deinen
Computer
neu
kalibrieren
(alle
deine
Uhren
zurücksetzen)
And
reload
all
your
shooters!
Und
lade
all
deine
Waffen
nach,
meine
Schöne!
Reload
all
your
shooters!
Lade
all
deine
Waffen
nach!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Damm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.