Paroles et traduction The Spill Canvas - As Long As It Takes
I
was
watching
when
you
lost
direction
Я
наблюдал
за
тобой,
когда
ты
потерял
направление.
And
I
saw
you
when
the
headlights
died
И
я
увидел
тебя,
когда
погас
свет
фар.
You
were
standing
at
the
edge
of
a
train
wreck
Ты
стоял
на
краю
крушения
поезда.
Twisted
up
inside
Скрученный
изнутри
I
tried
to
find
you
in
your
pitch
black
bedroom
Я
пытался
найти
тебя
в
твоей
черной
как
смоль
спальне.
I
tried
to
find
you
in
the
place
you
hide
Я
пытался
найти
тебя
в
том
месте,
где
ты
прячешься.
But
your
body
was
an
empty
suitcase
Но
твое
тело
было
пустым
чемоданом.
Hollow
sunken
eyes
Пустые
запавшие
глаза
If
you
let
me
catch
a
ride
Если
ты
позволишь
мне
прокатиться
...
On
your
road
to
recovery
На
вашем
пути
к
выздоровлению
You
can
fall
apart
on
me
Ты
можешь
развалиться
на
части
из-за
меня.
Because
I′ll
be
here
as
long
as
it
takes
Потому
что
я
буду
здесь
столько,
сколько
потребуется.
A
remedy
to
steady
your
midnight
shakes
Средство,
чтобы
успокоить
твою
полуночную
дрожь.
I'll
stay
here
as
long
as
it
takes
Я
останусь
здесь
столько
сколько
потребуется
As
long
as
it
takes
to
get
it
right
Столько
сколько
потребуется
чтобы
все
исправить
Strange
how
no
matter
what
the
distance
Странно
как
не
важно
какое
расстояние
You
can
never
escape
yourself
Ты
никогда
не
сможешь
убежать
от
самого
себя,
Distorted
by
your
own
reflection
искаженного
собственным
отражением.
But
only
I
can
tell
Но
только
я
могу
сказать
...
I
know
I
said
I
didn′t
watch
your
plane
leave
Я
знаю,
я
сказал,
что
не
видел,
как
твой
самолет
улетел.
Honestly,
I
should
admit
I
lied
Честно
говоря,
я
должен
признать,
что
солгал.
I
was
standing
at
the
edge
Я
стоял
на
краю.
Of
the
runway
wishing
I
could
fly
О
взлетно
посадочной
полосе
мечтая
о
том
чтобы
я
мог
летать
If
you
let
me
catch
a
ride
Если
ты
позволишь
мне
прокатиться
...
On
your
road
to
recovery
На
вашем
пути
к
выздоровлению
You
can
fall
apart
on
me
Ты
можешь
развалиться
на
части
из-за
меня.
Because,
I'll
be
here
as
long
as
it
takes
Потому
что
я
буду
здесь
столько,
сколько
потребуется.
A
remedy
to
steady
your
midnight
shakes
Средство,
чтобы
успокоить
твою
полуночную
дрожь.
I'll
stay
here
as
long
as
it
takes
Я
останусь
здесь
столько
сколько
потребуется
As
long
as
it
takes
to
get
it
right
Столько
сколько
потребуется
чтобы
все
исправить
It′s
beautiful
to
break
Это
прекрасно-сломаться.
Let
your
false
flag
drift
away
Пусть
твой
фальшивый
флаг
уплывет
прочь
Show
me
your
face
Покажи
мне
свое
лицо.
You
can
fall
apart
on
me
Ты
можешь
рассыпаться
на
части
из-за
меня.
Because
I′ll
be
here
as
long
as
it
takes
Потому
что
я
буду
здесь
столько,
сколько
потребуется.
A
remedy
to
steady
your
midnight
shakes
Средство,
чтобы
успокоить
твою
полуночную
дрожь.
I'll
stay
here
as
long
as
it
takes
Я
останусь
здесь
столько,
сколько
потребуется,
I′ll
be
here
as
long
as
it
takes
я
останусь
здесь
столько,
сколько
потребуется.
A
memory
that
steadies
your
midnight
shakes
Воспоминание,
которое
успокаивает
твою
полночную
дрожь.
I'll
stay
here
as
long
as
it
takes
Я
останусь
здесь
столько
сколько
потребуется
As
long
as
it
takes
to
get
it
right
Столько
сколько
потребуется
чтобы
все
исправить
Ooh,
to
get
it
right
О,
Чтобы
все
было
правильно
Ooh,
to
get
it
right
О,
Чтобы
все
было
правильно
I′ll
stay
here
as
long
it
takes
Я
останусь
здесь
столько
сколько
потребуется
As
long
as
it
takes
to
get
it
right
Столько
сколько
потребуется
чтобы
все
исправить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilcox Simon, Green Mike, Thomas Nick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.