Paroles et traduction The Spill Canvas - To Live Without It - EP Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Live Without It - EP Version
Жить без этого - EP Версия
And
there
I
was
all
misty
eyed
just
licking
it
up.
И
вот
я
стою,
со
слезящимися
глазами,
слизывая
это.
What
became
of
your
self-inflicted
wounds.
Что
стало
с
твоими
самонанесенными
ранами?
And
then
the
blood
started
running
and
a
running
right
from
your
nose.
И
тут
кровь
начала
течь,
течь
прямо
из
твоего
носа.
But
you
just
let
it
flow
because
the
color′s
so
beautiful.
Но
ты
просто
позволяешь
ей
течь,
потому
что
цвет
такой
красивый.
Denial
feels
so
good.
Отрицание
такое
сладкое.
We
don't
have
a
problem
at
all.
У
нас
вообще
нет
проблем.
Oh,
denial
feels
so
good.
О,
отрицание
такое
сладкое.
I′ll
even
help
you
put
up
your
wall.
Я
даже
помогу
тебе
возвести
твою
стену.
And
I'll
applaud
you
as
you
fall.
И
я
буду
аплодировать
твоему
падению.
Whoa,
off
and
on,
off
and
on.
Время
от
времени,
время
от
времени.
We
need
to
break
this
spell
that
we
cast
upon
ourselves.
Нам
нужно
разорвать
эти
чары,
которые
мы
наложили
на
себя.
Whoa,
off
and
on,
off
and
on.
Время
от
времени,
время
от
времени.
I
need
to
quit.
Мне
нужно
завязать.
I
don't
think
I
have
the
strength
to
live
without
it.
Не
думаю,
что
у
меня
есть
силы
жить
без
этого.
And
there
I
was
all
cloudy
eyed,
I
was
trying
to
speak.
И
вот
я
стою,
с
затуманенным
взглядом,
пытаюсь
говорить.
My
family
stood
before
me.
Моя
семья
стоит
передо
мной.
And
then
the
tears
started
running
and
a
running
right
from
their
eyes.
И
тут
слезы
начали
течь,
течь
прямо
из
их
глаз.
Don′t
you
think
I
would
stop
if
I
could
scream
between
the
cries?
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
бы
остановился,
если
бы
мог
кричать
сквозь
плач?
Denial
feels
so
good.
Отрицание
такое
сладкое.
We
don′t
have
a
problem
at
all.
У
нас
вообще
нет
проблем.
Oh,
denial
feels
so
good.
О,
отрицание
такое
сладкое.
I'll
even
help
you
put
up
your
wall.
Я
даже
помогу
тебе
возвести
твою
стену.
And
I′ll
applaud
you
as
you
fall.
И
я
буду
аплодировать
твоему
падению.
Whoa,
off
and
on,
off
and
on.
Время
от
времени,
время
от
времени.
We
need
to
break
this
spell
that
we
cast
upon
ourselves.
Нам
нужно
разорвать
эти
чары,
которые
мы
наложили
на
себя.
Whoa,
off
and
on,
off
and
on.
Время
от
времени,
время
от
времени.
I
need
to
quit.
Мне
нужно
завязать.
I
don't
think
I
have
the
strength
to
live
without
it.
Не
думаю,
что
у
меня
есть
силы
жить
без
этого.
Just
one
final
time.
Только
в
последний
раз.
Whoa,
off
and
on,
off
and
on.
Время
от
времени,
время
от
времени.
We
need
to
break
this
spell
that
we
cast
upon
ourselves.
Нам
нужно
разорвать
эти
чары,
которые
мы
наложили
на
себя.
Whoa,
off
and
on,
off
and
on.
Время
от
времени,
время
от
времени.
I
need
to
quit.
Мне
нужно
завязать.
I
don′t
think
I
have
the
strength
to
live
without
it.
Не
думаю,
что
у
меня
есть
силы
жить
без
этого.
Off
and
on,
off
and
on.
Время
от
времени,
время
от
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Thomas, Joseph Dean Beck, Daniel Ludeman, Scott Mcguire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.