The Spill Canvas - Whiskey Dream Kathleen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Spill Canvas - Whiskey Dream Kathleen




Whiskey Dream Kathleen
Виски, сны и Кэтлин
Whiskey dream
Виски, сны,
Comfort me
утешают меня.
I fell asleep in my clothes
Я уснул в одежде.
C′mon Kathleen I know you don't wanna go
Ну же, Кэтлин, я знаю, ты не хочешь уходить.
In your mother′s car
В машине твоей матери
It's when I met your heart
я встретил твое сердце.
What a speech impairing spectacle to see
Какое захватывающее зрелище, лишающее дара речи.
C'mon Kathleen I know you don′t wanna leave
Ну же, Кэтлин, я знаю, ты не хочешь уезжать.
It rattles me to my core
Это до глубины души меня потрясает.
I swore I′d never let you slip through my fingers like you did
Я клялся, что никогда не позволю тебе проскользнуть сквозь мои пальцы, как ты это сделала.
But you did
Но ты сделала.
Now I feel that hollow swell and it hurts like hell
Теперь я чувствую эту пустоту, и это адски больно.
Do you ever think you're coming back?
Ты когда-нибудь думаешь о возвращении?
Please just come on back home for good
Пожалуйста, просто вернись домой навсегда.
Rosie sandpaper tongue
Розовый, шершавый, как наждачная бумага, язык.
Your breath filling up my lungs
Твое дыхание наполняет мои легкие.
The three of us a makeshift family
Мы трое импровизированная семья.
C′mon Kathleen I know you don't wanna leave
Ну же, Кэтлин, я знаю, ты не хочешь уезжать.
To my baby girl in the picture
Моей малышке на фотографии,
Could you pass along that I miss her
не могла бы ты передать, что я скучаю по ней?
I know you′re still in there somewhere
Я знаю, ты все еще где-то там.
C'mon Kathleen, you know this ain′t fair
Ну же, Кэтлин, ты же знаешь, это нечестно.
It rattles me to my core
Это до глубины души меня потрясает.
I swore I'd never let you slip through my fingers like you did
Я клялся, что никогда не позволю тебе проскользнуть сквозь мои пальцы, как ты это сделала.
But you did
Но ты сделала.
Now I feel that hollow swell and it hurts like hell
Теперь я чувствую эту пустоту, и это адски больно.
Do you ever think you're coming back?
Ты когда-нибудь думаешь о возвращении?
Please just come on back home for good
Пожалуйста, просто вернись домой навсегда.
Come on back home
Вернись домой.
Come on back home for good
Вернись домой навсегда.
Come on back home
Вернись домой.
Come on back home for good
Вернись домой навсегда.
Come on back home (Whiskey dream)
Вернись домой (Виски, сны).
Come on back home for good (Comfort me)
Вернись домой навсегда (Утешают меня).
Come on back home (I fell asleep in my clothes)
Вернись домой уснул в одежде).
Come on back home for good
Вернись домой навсегда.
Come on back home (Whiskey dream) (It rattles me to my core)
Вернись домой (Виски, сны) (Это до глубины души меня потрясает).
Come on back home for good (Comfort me)
Вернись домой навсегда (Утешают меня).
(I swore I′d never let you slip through my fingers-)
клялся, что никогда не позволю тебе проскользнуть сквозь мои пальцы-)
Come on back home (I fell asleep in my clothes)
Вернись домой уснул в одежде).
(-like you did, But you did)
(-как ты это сделала. Но ты сделала).
Come on back home for good
Вернись домой навсегда.
Come on back home
Вернись домой.
Come on back home for good
Вернись домой навсегда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.