Paroles et traduction The Spinners - You're Throwing a Good Love Away - Remastered; Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Throwing a Good Love Away - Remastered; Single Version
Du wirfst eine gute Liebe weg - Remastered; Single Version
You
had
your
fill,
Du
hattest
genug,
And
now
you're
on
your
way.
Und
jetzt
bist
du
auf
deinem
Weg.
Searchin'
for
what,
Auf
der
Suche
nach
was,
Nobody
knows.
Weiß
niemand.
You
think
you
can
go,
Du
denkst,
du
kannst
gehen,
Just
anywhere.
Einfach
irgendwohin.
And
toy
with
any
willin'
soul.
Und
mit
jeder
willigen
Seele
spielen.
You
play
with
love,
Du
spielst
mit
der
Liebe,
As
though
it's
a
game.
Als
wäre
es
ein
Spiel.
Leavin'
a
string
of
broken
hearts,
Hinterlässt
eine
Spur
gebrochener
Herzen,
Heart
beats
stoppin',
oh,
oh.
(?)
Herzen,
die
aufhören
zu
schlagen,
oh,
oh.
(?)
But
soon
the
day,
Aber
bald
kommt
der
Tag,
Will
come
and
you'll
learn,
An
dem
du
lernen
wirst,
The
love
that
you
waste,
Die
Liebe,
die
du
verschwendest,
You're
gonna
need
it,
Du
wirst
sie
brauchen,
Again
and
again
and
again.
Immer
und
immer
wieder.
(You're
throwing
a
good
love
away)
(Du
wirfst
eine
gute
Liebe
weg)
You
don't
know
it
now,
Du
weißt
es
jetzt
nicht,
You're
gonna
know
it
someday,
Du
wirst
es
eines
Tages
wissen,
You're
throwing
a
good
love
away.
Du
wirfst
eine
gute
Liebe
weg.
Yeah,
yeah,
yeah.
Yeah,
yeah,
yeah.
You
don't
know
it
now,
Du
weißt
es
jetzt
nicht,
You're
gonna
know
it
someday,
Du
wirst
es
eines
Tages
wissen,
You
led
me
to
believe.
Du
hast
mich
glauben
lassen,
Walking
together,
Dass
wir
zusammen,
Down
the
aisle.
Zum
Altar
schreiten.
And
now
you're
telling
me,
Und
jetzt
sagst
du
mir,
It's
all
a
big
mistake.
Es
ist
alles
ein
großer
Fehler.
I'm
not
the
apple
Ich
bin
nicht
der
Apfel
Of
your
eye.
Deiner
Augen.
You
play
with
love,
Du
spielst
mit
der
Liebe,
As
though
it's
a
game.
Als
wäre
es
ein
Spiel.
Leavin'
a
string
of
broken
hearts...
Hinterlässt
eine
Spur
gebrochener
Herzen...
Now
we're
down
the
road,
Jetzt
sind
wir
weitergezogen,
But,
don't
wanna
love
me...
Aber
du
willst
mich
nicht
mehr
lieben...
But
soon
the
day,
Aber
bald
kommt
der
Tag,
Will
come
and
you'll
learn,
An
dem
du
lernen
wirst,
The
love
that
you
waste,
Die
Liebe,
die
du
verschwendest,
You're
gonna
need
it,
Du
wirst
sie
brauchen,
Again
and
again
and
again.
Immer
und
immer
wieder.
(You're
throwing
a
good
love
away)
(Du
wirfst
eine
gute
Liebe
weg)
You
don't
know
it
now,
Du
weißt
es
jetzt
nicht,
You're
gonna
know
it
someday,
Du
wirst
es
eines
Tages
wissen,
You're
throwing
a
good
love
away.
Du
wirfst
eine
gute
Liebe
weg.
I'm
a
good
man.
Ich
bin
ein
guter
Mann.
You
don't
know
it
now,
Du
weißt
es
jetzt
nicht,
But
you'll
know
it
someday,
Aber
du
wirst
es
eines
Tages
wissen,
You're
throwing
a
good
love
away.
Du
wirfst
eine
gute
Liebe
weg.
You
play
with
love,
Du
spielst
mit
der
Liebe,
As
though
it's
a
game.
Als
wäre
es
ein
Spiel.
Leaving
a
string
of
broken
hearts...
Hinterlässt
eine
Spur
gebrochener
Herzen...
Uh
huh,
mmm
huh.
Uh
huh,
mmm
huh.
But
soon
the
day,
Aber
bald
kommt
der
Tag,
Will
come
and
then
you'll
learn,
Und
dann
wirst
du
lernen,
The
love
that
you
waste,
Die
Liebe,
die
du
verschwendest,
You're
gonna
need
it,
Du
wirst
sie
brauchen,
Again
and
again
and
again.
Immer
und
immer
wieder.
(You're
throwing
a
good
love
away)
(Du
wirfst
eine
gute
Liebe
weg)
You
don't
know
it
now,
Du
weißt
es
jetzt
nicht,
But
you'll
know
it
someday,
Aber
du
wirst
es
eines
Tages
wissen,
You're
throwing
a
good
love
away.
Du
wirfst
eine
gute
Liebe
weg.
You
don't
know
it
now,
Du
weißt
es
jetzt
nicht,
Don't
ya
know
it
someday,
Wirst
du
es
nicht
eines
Tages
wissen,
You're
throwing
a
good
love
away.
Du
wirfst
eine
gute
Liebe
weg.
I'm
gonna
miss
ya
woman.
Ich
werde
dich
vermissen,
Frau.
(You
don't
know
it
now)
(Du
weißt
es
jetzt
nicht)
(But
you'll
know
it
someday)
(Aber
du
wirst
es
eines
Tages
wissen)
Till
your
well
runs
dry,
Bis
dein
Brunnen
versiegt,
Girl,
you're
gonna
cry,
one
day.
Mädchen,
du
wirst
eines
Tages
weinen.
(You
don't
know
it
now)
(Du
weißt
es
jetzt
nicht)
You
know
life
is
funny
sometimes,
Du
weißt,
das
Leben
ist
manchmal
komisch,
(But
you'll
know
it
someday)
(Aber
du
wirst
es
eines
Tages
wissen)
The
same
one
that
said
'I
love
you,
'
Dieselbe,
die
sagte:
"Ich
liebe
dich",
Can
refuse
ya,
Kann
dich
ablehnen,
Try
to
use
you,
sometime.
Versuchen,
dich
auszunutzen,
irgendwann.
I
gotta
know,
Ich
muss
wissen,
Will
you
stick
with
me,
baby?
Wirst
du
bei
mir
bleiben,
Baby?
Hey,
I
know
that
you're
a
young
girl.
Hey,
ich
weiß,
dass
du
ein
junges
Mädchen
bist.
Freedom's
new
to
your
world,
Freiheit
ist
neu
in
deiner
Welt,
But
honey,
you're
throwing
a
good
man
down
the
drain...
Aber,
Süße,
du
wirfst
einen
guten
Mann
in
den
Abfluss...
A
good
man
away...
hey!
Einen
guten
Mann
weg...
hey!
You
don't
know
it,
baby.
Du
weißt
es
nicht,
Baby.
(You're
throwing
a
love
man
away)
(Du
wirfst
einen
liebenden
Mann
weg)
(You
don't
know
it
now)
(Du
weißt
es
jetzt
nicht)
(But
you'll
know
it
someday)
(Aber
du
wirst
es
eines
Tages
wissen)
(You're
throwing
a
good
love
away)
(Du
wirfst
eine
gute
Liebe
weg)
(You
don't
know
it
now)
(Du
weißt
es
jetzt
nicht)
(But
you'll
know
it
someday)
(Aber
du
wirst
es
eines
Tages
wissen)
(You're
throwing
a
good
love
away)
(Du
wirfst
eine
gute
Liebe
weg)
(You
don't
know
it
now)
(Du
weißt
es
jetzt
nicht)
(But
you'll
know
it
someday)
(Aber
du
wirst
es
eines
Tages
wissen)
(You're
throwing
a
good
love
away)
(Du
wirfst
eine
gute
Liebe
weg)
(You
don't
know
it
now)
(Du
weißt
es
jetzt
nicht)
(But
you'll
know
it
someday)
(Aber
du
wirst
es
eines
Tages
wissen)
(You're
throwing
a
good
love
away)
(Du
wirfst
eine
gute
Liebe
weg)
(You
don't
know
it
now)
(Du
weißt
es
jetzt
nicht)
(But
you'll
know
it
someday)
(Aber
du
wirst
es
eines
Tages
wissen)
(You're
throwing
a
good
love
away)
(Du
wirfst
eine
gute
Liebe
weg)
(You
don't
know
it
now)
(Du
weißt
es
jetzt
nicht)
(But
you'll
know
it
someday)
(Aber
du
wirst
es
eines
Tages
wissen)
(You're
throwing
a
good
love
away)
(Du
wirfst
eine
gute
Liebe
weg)
Yes,
yes
you
are!
Ja,
ja,
das
tust
du!
Yes
you
are!
Ja,
das
tust
du!
Yes
you
are,
baby!
Ja,
das
tust
du,
Baby!
You're
throwin'
my
love
away!
Du
wirfst
meine
Liebe
weg!
Save
it
for
a
rainy
day.
Bewahre
sie
für
einen
regnerischen
Tag
auf.
I
wonder...
Ich
frage
mich...
I
wonder...
Ich
frage
mich...
If
I
showed
you
the
way,
Wenn
ich
dir
den
Weg
zeigen
würde,
Would
you
love
me
today,
Würdest
du
mich
heute
lieben,
Somewhere
in
your
future?
Irgendwann
in
deiner
Zukunft?
Ahh,
yOu
don't'
know,
Ahh,
du
weißt
es
nicht,
YOu
don't'
know,
Du
weißt
es
nicht,
YOu
don't'
know,
Du
weißt
es
nicht,
No
no
no
no
no
no,
no.
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein.
I'm
a
good
man.
Ich
bin
ein
guter
Mann.
I
love
you
you,
ahh
ahh
ahh.
Ich
liebe
dich,
ahh
ahh
ahh.
Woah,
I'm
a
good
man,
Woah,
ich
bin
ein
guter
Mann,
Ask
your
friends.
Frag
deine
Freundinnen.
You?
see
me
when,
Du
siehst
mich,
wenn
Walkin'
around?
Ich
herumlaufe?
Well
I
love
you,
Nun,
ich
liebe
dich,
And
I'll
settle
down.
Und
ich
werde
sesshaft
werden.
Ah,
somewhere
in
the
future,
Ahh,
irgendwo
in
der
Zukunft,
Hey!
Hey!
Ey!
Hey!
Hey!
Ey!
Yes
you
are!
Ja,
das
tust
du!
Yes
you
are!
Ja,
das
tust
du!
Yes
you
are!
Ja,
das
tust
du!
Throwing
our
love
away!
Wirfst
unsere
Liebe
weg!
Don't
want
me
around,
Willst
mich
nicht
in
deiner
Nähe
haben,
I've
been
a
good
man,
Ich
war
ein
guter
Mann,
A
good
good
good
good
man.
Ein
guter,
guter,
guter,
guter
Mann.
I'll
love
ya,
Ich
werde
dich
lieben,
Woah
oh
oh
oh!
Woah
oh
oh
oh!
Baby,
I'm
your
lover.
Baby,
ich
bin
dein
Liebhaber.
Nobody'll
Niemand
wird...
I
pray
for
you
night
and
day.
Ich
bete
für
dich
Tag
und
Nacht.
Don't
ever
go
away.
Geh
niemals
weg.
You're
a
young
girl,
Du
bist
ein
junges
Mädchen,
And
I
my
Und
ich,
mein
Schatz,
And
I
know
what
I
gotta
do.
Und
ich
weiß,
was
ich
tun
muss.
I-I-I
love
ya,
Ich-Ich-Ich
liebe
dich,
(You
don't
know
it
now)
(Du
weißt
es
jetzt
nicht)
(But
you'll
know
it
someday)
(Aber
du
wirst
es
eines
Tages
wissen)
(You're
throwing
a
good
love
away)
(Du
wirfst
eine
gute
Liebe
weg)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sherman W. Marshall, Ted Wortham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.