The Spinners - Sadie - Live 1974 Concert Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Spinners - Sadie - Live 1974 Concert Version




In a world like today
В таком мире, как сегодня.
It's a rare occasion to be able
Это редкий случай быть способным.
To see young mothers like the ones
Видеть молодых матерей, подобных тем,
That were around when I grew up
Они были рядом, когда я вырос.
But they live on in memory
Но они продолжают жить в памяти.
To quite a few of us
Для многих из нас.
And this song is dedicated
И эта песня посвящается тебе.
To those who cherish that memory
Тем, кто лелеет эту память.
Early one Sunday morning
Ранним воскресным утром.
Breakfast was on the table
Завтрак был на столе.
There was no time to eat
Есть было некогда.
She said to me, "boy, hurry to Sunday school"
Она сказала мне: "мальчик, поспеши в воскресную школу".
Filled with a load of glory
Наполненный грузом славы
We learned the Holy story
Мы узнали Священную историю.
She'll always have her dreams
У нее всегда будут свои мечты.
Despite the things this troubled world can bring
Несмотря на то, что может принести этот беспокойный мир.
Oh, Sadie
О, Сэйди
Don't you know we love you, sweet Sadie?
Разве ты не знаешь, что мы любим тебя, милая Сэйди?
Place no one above you
Никого не ставь выше себя.
Sweet Sadie, well, well, well (living in the past)
Милая Сэди, Ну, ну, ну (живя в прошлом).
Sometimes it seems so funny
Иногда это кажется таким забавным.
But no money will turn your life around
Но никакие деньги не изменят твою жизнь.
Sweeter than cotton candy
Слаще сахарной ваты.
Stronger than papa's old brandy
Крепче, чем папино старое бренди.
Always that needed smile
Всегда нуждалась в улыбке.
Once in a while, she would break down and cry
Время от времени она срывалась и плакала.
Sometimes she'd be so happy
Иногда она была бы так счастлива.
Just being with us and daddy
Просто быть с нами и папой.
Standing the worst of times
Переживает худшие времена.
Breaking the binds with just a simple song
Разрывая оковы простой песней
Oh (Sadie) Sadie, baby
О (Сэйди) Сэйди, детка
(Don't you know we love you, sweet Sadie?) she'll love us all in a special way
(Разве ты не знаешь, что мы любим тебя, милая Сэйди?) она будет любить нас всех по-особенному.
Well, well, well (place no one above you) sweet Sadie
Ну, ну, ну (не ставь никого выше себя) милая Сэди.
Living in the past
Жизнь в прошлом
Oh, she's never sinnin'
О, Она никогда не грешит.
In love she's always winnin', yeah
В любви она всегда побеждает, да
(Sadie, don't you know we love you, sweet Sadie?) my, my, my, I love you, mama
(Сэйди, разве ты не знаешь, что мы любим тебя, милая Сэйди?) Боже, Боже, я люблю тебя, мама
(Place no one above you, sweet Sadie) I just can't forget
(Не ставь никого выше себя, милая Сэйди) я просто не могу забыть.
How you gave me love, oh, Lord (living in the past)
Как ты дарил мне любовь, О Боже (живя в прошлом).
If there's a heaven up above
Если есть небеса наверху ...
I know she's teaching angels how to love
Я знаю, она учит ангелов любить.
(Sadie, don't you know we love you, sweet Sadie?) it's a mean world without you
(Сэйди, разве ты не знаешь, что мы любим тебя, милая Сэйди?)
All the love you showed
Вся любовь, которую ты проявил.
(Place no one above you, sweet Sadie) oh, how could anyone ever doubt your lovely word?
(Не ставь никого выше себя, милая Сэйди) о, как кто-то мог сомневаться в твоих прекрасных словах?
(Living in the past)
(Жизнь в прошлом)
Ain't it funny that in the end, it's not money
Разве не забавно, что, в конце концов, это не деньги
It's just the love you gave us all?
Это просто любовь, которую ты подарил нам всем?
(Sadie, don't you know we love you, sweet Sadie?) Why, why do the good leave so soon?
(Сэйди, разве ты не знаешь, что мы любим тебя, милая Сэйди?) почему, почему хорошие люди так быстро уходят?
(Place no-one above you, sweet Sadie) oh, I don't know (living in the past)
(Не ставь никого выше себя, милая Сэйди) О, я не знаю (живу прошлым).
And though the people say they love my songs
И хотя люди говорят что любят мои песни
Oh Lord, I'm all alone, I miss her so
О Боже, я совсем один, я так скучаю по ней
(Sadie, don't you know we love you, sweet Sadie?) well, I love you, mama
(Сэйди, разве ты не знаешь, что мы любим тебя, милая Сэйди?) ну, я люблю тебя, мама
(Place no one above you, sweet Sadie) oh
(Не ставь никого выше себя, милая Сэйди) о
Let me just try, just try one more time and say, I (living in the past)
Позволь мне просто попробовать, просто попробовать еще раз и сказать: (живу в прошлом)".
And though we were very poor, she tried to love us that much more, oh
И хотя мы были очень бедны, она старалась любить нас еще сильнее.
(Sadie)
(Сэйди)
Have you ever, have you ever met Sadie? (don't you know we love you, sweet Sadie?)
Ты когда-нибудь встречалась с Сэйди? (разве ты не знаешь, что мы любим тебя, милая Сэйди?)
(Place no one above you, sweet Sadie) oh
(Не ставь никого выше себя, милая Сэйди) о
The premier of ladies (living in the past)
Премьера леди (жизнь в прошлом)
Oh, sometimes I feel so alone
О, Иногда я чувствую себя такой одинокой.
But I know that I gotta on
Но я знаю, что должен продолжать.
(Sadie) that's what she wanted for me
(Сэди) вот чего она хотела для меня.
(Don't you know we love you, sweet Sadie?) I know it's gonna be hard some time
(Разве ты не знаешь, что мы любим тебя, милая Сэйди?) я знаю, что когда-нибудь это будет трудно
(Place no one above you, sweet Sadie) oh Sadie
(Не ставь никого выше себя, милая Сэйди) о, Сэйди
(Living in the past) lord, although my mama's no longer here
(Живя в прошлом) Господи, хотя моей мамы здесь больше нет.
Her memory still lingers dear, ah
Память о ней все еще жива, дорогая, ах
(Sadie) just let me run, let me run, let me go
(Сэйди) просто позволь мне убежать, позволь мне убежать, отпусти меня
(Don't you know we love you, sweet Sadie?) why don't you?
(разве ты не знаешь, что мы любим тебя, милая Сэйди?) почему бы тебе этого не сделать?
Why you wanna make me feel so bad? (place no one above you, sweet Sadie)
Почему ты хочешь заставить меня чувствовать себя так плохо? (не ставь никого выше себя, милая Сэйди)
Well, well, just get home, let me be (living in the past)
Ну, ну, просто возвращайся домой, оставь меня в покое (живу прошлым).
I'm going to keep on moving, I'm going to try to keep groving
Я буду продолжать двигаться, я буду пытаться продолжать пресмыкаться.





Writer(s): CHARLES B. SIMMONS, JOSEPH BANKS JEFFERSON, BRUCE HAWES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.