Paroles et traduction the Spinners - Me and My Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
kind
of
guy
who
don't
mind
Я
из
тех
парней,
которые
не
против.
Sharing
anything
I've
got
Делюсь
всем,
что
у
меня
есть.
All
my
friends
call
me
easy
Все
мои
друзья
зовут
меня
просто.
'Cause
I
can
take
a
awful
lot
Потому
что
я
могу
принять
очень
многое.
But
when
it
comes
down
to
my
music
Но
когда
дело
доходит
до
моей
музыки
...
Baby,
that's
where
I
draw
the
line
Детка,
вот
где
я
проведу
черту.
And
if
you
try
to
separate
us
И
если
ты
попытаешься
разлучить
нас
...
Then
you
ain't
no
friend
of
mine
Тогда
ты
мне
не
друг.
I'm
talking
'bout,
talking
'bout
music,
yes,
I
am
Я
говорю
о,
говорю
о
музыке,
да,
я
That's
all
I'm
living
for
-это
все,
ради
чего
я
живу.
Just
me
and
my
music,
yes,
it
is
Только
я
и
моя
музыка,
да,
это
так.
That's
all
I'm
living
for
Это
все,
ради
чего
я
живу.
Ain't
nothing
ever
made
me
feel
better
Ничто
никогда
не
заставляло
меня
чувствовать
себя
лучше.
Ain't
nothing
ever
made
me
feel
better
Ничто
никогда
не
заставляло
меня
чувствовать
себя
лучше.
Come
on,
right
near
Давай,
прямо
рядом.
You
can
borrow
all
my
money
Ты
можешь
одолжить
все
мои
деньги.
Pay
me
back
when
you
can
Заплати
мне,
когда
сможешь.
Or
you
can
take
out
my
favorite
lady
Или
ты
можешь
забрать
мою
любимую
леди.
'Cause
I
know
she'll
be
back
again
Потому
что
я
знаю,
что
она
вернется
снова.
But
when
it
comes
down
to
my
music,
yeah
Но
когда
дело
доходит
до
моей
музыки,
да.
That's
where
I
draw
the
line
Вот
где
я
проведу
черту.
And
if
you
try
to
separate
us
И
если
ты
попытаешься
разлучить
нас
...
Then
you
ain't
no
friend
of
mine
Тогда
ты
мне
не
друг.
I'm
talking
'bout,
talking
'bout
music,
yes,
I
am
Я
говорю
о,
говорю
о
музыке,
да,
я
That's
all
I'm
living
for
-это
все,
ради
чего
я
живу.
Oh,
it's
me
and
my
music,
yes
it
is
О,
это
я
и
моя
музыка,
да,
это
так.
That's
all
I'm
living
for
Это
все,
ради
чего
я
живу.
Let
me
tell
you
people
Позвольте
мне
рассказать
вам,
люди.
Ain't
nothing
ever
made
me
feel
better
Ничто
никогда
не
заставляло
меня
чувствовать
себя
лучше.
Ain't
nothing
ever
made
me
feel
better
Ничто
никогда
не
заставляло
меня
чувствовать
себя
лучше.
Music,
music,
that's
all
I'm
living
for
Музыка,
музыка-это
все,
ради
чего
я
живу.
Music,
music,
that's
all
I'm
living
for
Музыка,
музыка-это
все,
ради
чего
я
живу.
'Cause
when
I
was
just
a
little
boy
Ведь
когда
я
был
совсем
маленьким
мальчиком.
Way
back
in
Ohio,
in
Cincinnati
Путь
назад
в
Огайо,
в
Цинциннати.
Known
as
the
east
side
of
town
Известен
как
Ист-Сайд
города.
I
remember
that
till
now
Я
помню
это
до
сих
пор.
We
had
a
singing
family,
oh
Lord
У
нас
была
Поющая
семья,
О
Боже.
Music
and
me
Музыка
и
я
...
Music
and
me
Музыка
и
я
...
We
used
to
have
a
bad
time
Раньше
мы
плохо
проводили
время.
And
love
was
in
a
mirror
of
life
И
любовь
была
в
зеркале
жизни.
A
any
morning
Mark
and
me
Любой
утренний
знак
и
я
...
Never
happy
with
me
Никогда
не
была
счастлива
со
мной.
Campus
going
when
the
times
were
hard
Кампус
собирается,
когда
были
трудные
времена.
And
now
I'm
singing
praises
to
the
Lord
И
теперь
я
пою
хвалу
Господу.
You
say
music
is
peace,
yes,
it
is
Ты
говоришь,
что
музыка-это
мир,
да,
это
так.
A
different
calm
and
a
harmony
Другое
спокойствие
и
гармония.
Just
me
and
my
music
Только
я
и
моя
музыка.
Just
me
and
my
music
Только
я
и
моя
музыка.
That's
all
I'm
living
for
Это
все,
ради
чего
я
живу.
When
I'm
feeling
down
Когда
мне
грустно
...
A
pretty
song
can
turn
me
around
Красивая
песня
может
перевернуть
меня.
Starting
with
the
moves
and
uh
Начиная
с
движения
и
...
Oh
was
loving
and
my
lover
О,
была
любовь
и
моя
возлюбленная.
Oh
it's
me
and
my
music
О,
это
я
и
моя
музыка.
Oh
it's
me
and
my
music
О,
это
я
и
моя
музыка.
Oh
me
and
me
my
music,
yes
it
is
О,
я
и
я,
моя
музыка,
да,
это
так.
It's
me
and
my
music
Это
я
и
моя
музыка.
As
we're
going
out
Пока
мы
выходим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. MARSHALL, T. WORTHHAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.