Paroles et traduction the Spinners - The Rubberband Man
Hand
me
down
my
walkin'
cane,
hand
me
down
my
hat
Подай
мне
мою
трость,
подай
мне
мою
шляпу.
Hurry
now
and
don't
be
late,
'cause
we
ain't
got
time
to
chat
Поторопись
и
не
опаздывай,
потому
что
у
нас
нет
времени
болтать.
You
and
me
we're
goin'
out,
catch
the
latest
sounds
Мы
с
тобой
идем
гулять,
ловить
последние
звуки.
Guaranteed
to
blow
your
mind
so
high
you
won't
come
down
Гарантированно
взорвет
твой
мозг
так
высоко,
что
ты
не
упадешь.
Hey
y'all
prepare
yourself
for
the
Rubberband
Man
Эй,
вы
все,
приготовьтесь
к
встрече
с
человеком
из
резиновой
ленты
You've
never
heard
a
sound
Ты
никогда
не
слышал
ни
звука.
Like
the
Rubberband
Man
Как
человек
с
резиновой
лентой
You're
bound
to
lose
control
Ты
неизбежно
потеряешь
контроль.
When
the
rubber
band
starts
to
jam
Когда
резинку
начинает
заклинивать
Oh-oh
this
dude
is
outta
sight!
О-О,
этот
чувак
исчез
из
виду!
Everything
he
does
seems
to
come
out
right
Все,
что
он
делает,
кажется
правильным.
Once
I
went
to
hear
them
play
at
a
club
outside
of
town
Однажды
я
пошел
послушать,
как
они
играют
в
клубе
за
городом.
I
was
so
surprised,
I
was
hypnotized
Я
был
так
удивлен,
я
был
загипнотизирован.
By
the
sound
this
cat
put
down
Судя
по
звуку,
этот
кот
усыплен.
When
I
saw
this
short
fat
guy
stretch
a
band
between
his
toes
Когда
я
увидел
этого
маленького
толстого
парня,
натягивающего
ленту
между
пальцами
ног.
Hey,
I
laughed
so
hard
'cause
the
man
got
down
when
it
finally
reached
his
nose
Эй,
я
так
сильно
смеялся,
потому
что
мужчина
упал,
когда
она,
наконец,
достигла
его
носа.
Hey
y'all
prepare
yourself
for
the
Rubberband
Man
(Whoa)
Эй,
вы
все,
приготовьтесь
к
резиновому
мужчине
(Ух
ты!)
You've
never
heard
a
sound
like
the
Rubberband
Man
Ты
никогда
не
слышал
звука
похожего
на
человека
с
резиновой
лентой
You're
bound
to
lose
control
when
the
rubber
band
starts
to
jam
Ты
потеряешь
контроль,
когда
резинка
начнет
застревать.
Got
that
rubberband,
uh,
up
on
his
toes
У
него
эта
резиновая
лента,
э-э,
на
пальцах
ног.
He
nearly
wriggled
it
up,
all
around
his
nose
Он
почти
скрутил
его
вокруг
носа.
(Doo-doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo)
(Ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду)
Guaranteed
to
blow
your
mind
Гарантированно
снесет
тебе
крышу
(Doo-doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo)
(Ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду)
Playin'
all
that
music,
just
keepin'
time
Играю
всю
эту
музыку,
просто
трачу
время.
(Doo-doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo)
(Ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду)
Where
in
the
world
did
he
learn
that?
Oh,
Lord,
huh!
Где,
черт
возьми,
он
этому
научился?
(Doo-doo,
doo-doo-doo)
(Ду-ду,
ду-ду-ду)
Lord,
help
him
get
away
Господи,
помоги
ему
уйти.
Hey
y'all
prepare
yourself
for
the
Rubberband
Man
Эй,
вы
все,
приготовьтесь
к
встрече
с
человеком
с
резиновой
лентой
You've
never
heard
a
sound
like
the
Rubberband
Man
Ты
никогда
не
слышал
звука
похожего
на
человека
с
резиновой
лентой
You're
bound
to
lose
control
when
the
rubber
band
starts
to
jam
Ты
потеряешь
контроль,
когда
резинка
начнет
застревать.
Doo-doo,
doo-doo,
doo-doo-doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду.
Doo-doo,
doo-doo,
doo-doo-doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду.
Doo-doo,
doo-doo,
doo-doo-doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду.
Rubberband
man,
rubberband
man
Человек
с
резиновой
лентой,
человек
с
резиновой
лентой
How
much
of
this
stuff
do
he
think
we
can
stand?
(Doo-doo,
doo-doo,
doo-doo-doo)
Как
он
думает,
сколько
всего
этого
мы
выдержим?
(ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду)
Uh,
huh,
so
much
rhythm,
grace
and
debonair
from
one
man,
Lord
(Doo-doo-doo,
doo-doo,
doo-doo-doo-doo)
Ах,
да,
так
много
ритма,
грации
и
жизнерадостности
от
одного
человека,
Господи
(ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду-ду).
And
then
he
had
nerve
to
wiggle
his
left
toe
(Doo-doo-doo,
doo-doo,
doo-doo-doo-doo,
doo-doo)
А
потом
у
него
хватило
наглости
пошевелить
пальцем
левой
ноги
(ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду).
To
his
knee,
got
the
feelin'
in
his
head,
y'all
(Doo-doo,
doo-doo-doo)
Он
встал
на
колени,
у
него
такое
чувство
в
голове,
вы
все
(ду-ду,
ду-ду-ду).
Ah,
come
on,
baby
Ну
же,
детка
Hey
y'all
prepare
yourself
for
the
Rubberband
Man
(Prepare
yourself,
hear
it)
Эй,
вы
все,
приготовьтесь
к
резиновому
мужчине
(приготовьтесь,
слышите?)
You've
never
heard
a
sound
(Never
heard
a
sound)
Ты
никогда
не
слышал
ни
звука
(никогда
не
слышал
ни
звука).
Like
the
Rubberband
Man
(Oh
he's
my
man)
Как
человек
с
резиновой
лентой
(О,
он
мой
мужчина).
You're
bound
to
lose
control
(And
he
likes
to
jam)
Ты
неизбежно
потеряешь
контроль
(а
он
любит
джемовать).
When
the
rubber
band
starts
to
jam
Когда
резинку
начинает
заклинивать
Rubberband
Man
starts
to
jam
Человек
с
резиновой
лентой
начинает
заклинивать
Movin'
up
and
down
across
the
land,
uh
Двигаюсь
вверх
и
вниз
по
всей
Земле,
э-э-э
...
Got
people
all
in
his
ways,
uh
Все
люди
у
него
на
пути,
э-э-э
...
Everything
'bout
him
seems
out
of
place
Все
в
нем
кажется
неуместным
Just
a
movin',
just
a
movin',
just
a
move,
move,
movin'
just
a
(Doo-doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo)
Просто
двигайся,
просто
двигайся,
просто
двигайся,
двигайся,
двигайся
просто
(ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду)
A
rubber
band,
Rubberband
Man
Резиновая
лента,
Резиновый
человек
Just
a
movin',
just
a
movin',
just
a
move,
move,
movin'
just
a
(Doo-doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo)
Просто
двигайся,
просто
двигайся,
просто
двигайся,
двигайся,
двигайся
просто
(ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду)
A
rubber
band,
Rubberband
Man,
get
down
(Doo-doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo)
Резиновая
лента,
Резиновый
человек,
спускайся
(ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду).
Oh,
get
down
lover
(Rubber
band)
О,
ложись,
любимый
(резиновая
лента).
Uh-hah
(Doo-doo-doo-doo-doo)
А-ха-ха
(ду-ду-ду-ду-ду)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LINDA CREED, TOM BELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.