The Spiritual Machines - The Lightness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Spiritual Machines - The Lightness




The Lightness
Легкость
Touch down
Приземление.
I can't get settled in
Я не могу успокоиться.
Face down
Лицом вниз.
It's how we all begin
Так мы все начинаем.
I wont give in
Я не сдамся,
If you don't give up
Если ты не сдашься.
They think they'll win
Они думают, что победят,
But that day will never come
Но этот день никогда не наступит.
I'm never going back to live with tethered rage
Я никогда не вернусь к жизни со скованной яростью.
I'll never let them put my wings inside a cage
Я никогда не позволю им посадить мои крылья в клетку.
Given up given up what came before this
Оставил позади всё, что было до этого.
I'm gonna live gonna live inside the lightness
Я буду жить, буду жить в лёгкости.
Both feet we packed the lightest heat
Обеими ногами, мы взяли с собой самое легкое оружие.
Head strong we know we can't be wrong
С гордо поднятой головой, мы знаем, что не можем ошибаться.
I wont give in
Я не сдамся,
If you don't give up
Если ты не сдашься.
They think they'll win
Они думают, что победят,
But that day will never come
Но этот день никогда не наступит.
I'm never going back to live with tethered rage
Я никогда не вернусь к жизни со скованной яростью.
I'll never let them put my wings inside a cage
Я никогда не позволю им посадить мои крылья в клетку.
Given up given up what came before this
Оставил позади всё, что было до этого.
I'm gonna live gonna live inside the lightness
Я буду жить, буду жить в лёгкости.
I wont give in
Я не сдамся,
If you don't give up
Если ты не сдашься.
They think they'll win
Они думают, что победят,
But that day will never come
Но этот день никогда не наступит.
I'm never going back to live with tethered rage
Я никогда не вернусь к жизни со скованной яростью.
I'll never let them put my wings inside a cage
Я никогда не позволю им посадить мои крылья в клетку.
Given up given up what came before this
Оставил позади всё, что было до этого.
I'm gonna live gonna live inside the lightness
Я буду жить, буду жить в лёгкости.
I know that nothing else is like this
Я знаю, что ничто не сравнится с этим.
I'm gonna live gonna live inside the lightness
Я буду жить, буду жить в лёгкости.
I'm gonna live gonna live inside the lightness
Я буду жить, буду жить в лёгкости.





Writer(s): Evan Christophe Frankfort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.