The Stanley Brothers - East Virginia Blues - traduction des paroles en allemand

East Virginia Blues - The Stanley Brotherstraduction en allemand




East Virginia Blues
Ost-Virginia Blues
I was born in East Virginia
Ich wurde in Ost-Virginia geboren
North Carolina I did go
Nach North Carolina ging ich hin
There I courted a fair young maiden
Dort warb ich um ein schönes junges Mädchen
But her age I did not know
Doch ihr Alter kannte ich nicht
Oh her hair was dark and curly
Oh, ihr Haar war dunkel und lockig
And her cheeks were rosy red
Und ihre Wangen waren rosig rot
On her breast she wore a lilly
Auf ihrer Brust trug sie eine Lilie
Where I longed to lay my head
Wo ich mein Haupt zu betten sehnte
Molly dear, go ask your mother
Molly, Liebste, geh, frag deine Mutter
If you my bride might ever be
Ob du jemals meine Braut sein könntest
If she says no, come back and tell me
Wenn sie nein sagt, komm zurück und sag's mir
And I'll run away with thee
Und ich werde mit dir davonlaufen
No I'll not go ask my mother
Nein, ich werde meine Mutter nicht fragen
Where she lies on her bed of rest
Wo sie auf ihrem Ruhebett liegt
In her hand she holds a dagger
In ihrer Hand hält sie einen Dolch
To kill the man that I love best
Um den Mann zu töten, den ich am meisten liebe
The ocean's deep and I can't wade it
Der Ozean ist tief und ich kann ihn nicht durchwaten
And I have no wings to fly
Und ich habe keine Flügel zum Fliegen
I'll just get some blue-eyed boatman
Ich werde mir nur einen blauäugigen Bootsmann holen
For to row me o'er the tide
Um mich über die Flut zu rudern
I'll go back to East Virginia
Ich werde zurück nach Ost-Virginia gehen
North Carolina ain't my home
North Carolina ist nicht mein Zuhause
I'll go back to East Virginia
Ich werde zurück nach Ost-Virginia gehen
Leave old North Carolina alone
Lass das alte North Carolina allein
I don't want your green back dollar
Ich will deinen Greenback-Dollar nicht
I don't want your watch and chain
Ich will deine Uhr und Kette nicht
All I want is you my darling
Alles, was ich will, bist du, mein Liebling
Say you'll take me back again
Sag, dass du mich wieder zurücknimmst
For you know I'd like to see you
Denn du weißt, ich möchte dich gern sehen
At my door you're welcome in
An meiner Tür bist du willkommen
At my gate I'll always greet you
An meinem Tor werde ich dich immer begrüßen
For you're the girl I tried to win
Denn du bist das Mädchen, das ich zu gewinnen versuchte





Writer(s): R. Stanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.