The Stanley Brothers - Have You Someone (In Heaven Waiting) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Stanley Brothers - Have You Someone (In Heaven Waiting)




Have You Someone (In Heaven Waiting)
Тебя кто-то ждёт на небесах?
Have you someone in Heaven awaiting?
Тебя кто-то ждёт на небесах?
Expecting you on that beautiful shore
Ждёт тебя на том прекрасном берегу?
Be ready to join that great band of angels
Будь готова присоединиться к великому ангельскому хору,
When they welcome you into that Heavenly door
Когда тебя встретят у райских врат.
(When they welcome you into that Heavenly door)
(Когда тебя встретят у райских врат.)
Come sinners take heed while Jesus is waiting
Грешницы, внемлите, пока Иисус ждёт,
Please never be caught in the pathway of sin
Не сбейтесь с пути и не грешите,
For Jesus may call you home in the mornin'
Ибо Иисус может призвать тебя домой утром,
When Heaven's gates open will you enter in?
И когда врата рая откроются, войдёшь ли ты?
Have you someone in Heaven awaiting?
Тебя кто-то ждёт на небесах?
Expecting you on that beautiful shore
Ждёт тебя на том прекрасном берегу?
Be ready to join that great band of angels
Будь готова присоединиться к великому ангельскому хору,
When they welcome you into that Heavenly door
Когда тебя встретят у райских врат.
(When they welcome you into that Heavenly door)
(Когда тебя встретят у райских врат.)
The savior will hear the prayer of the sinner
Спаситель услышит молитву грешницы,
No matter how dark, no matter how late
Как бы темно и поздно ни было,
He'll welcome you home to the Heavenly mansion
Он примет тебя в свой небесный дом,
Take a straight narrow way to that beautiful gate
Ступай по праведному пути к тем прекрасным вратам.
Have you someone in Heaven awaiting?
Тебя кто-то ждёт на небесах?
Expecting you on that beautiful shore
Ждёт тебя на том прекрасном берегу?
Be ready to join that great band of angels
Будь готова присоединиться к великому ангельскому хору,
When they welcome you into that Heavenly door
Когда тебя встретят у райских врат.
(When they welcome you into that Heavenly door)
(Когда тебя встретят у райских врат.)





Writer(s): Carter Stanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.