Paroles et traduction The Stanley Brothers - Pig in a Pen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pig in a Pen
Поросенок в хлеву
I
got
a
pig
at
home
in
a
pen
corn
to
feed
'im
on
У
меня
дома
в
хлеву
поросенок,
кормлю
его
зерном,
All
I
need
is
a
pretty
little
girl
to
feed
'im
when
I'm
gone.
Мне
нужна
лишь
милая
девчонка,
чтоб
кормила
его,
пока
меня
нет.
Goin'
on
the
mountain
to
sow
a
little
cane
Пойду
в
горы,
посажу
немного
тростника,
Raise
a
barrel
of
Sorghum
sweet
lil'
Liza
Jane.
Приготовлю
бочонок
сорго,
милая
Лиза
Джейн.
Black
cloud's
a-risin'
surest
sign
of
rain
Черная
туча
поднимается,
верный
признак
дождя,
Get
the
old
grey
bonnet
on
Little
Liza
Jane.
Надень
свой
старый
серый
чепчик,
Лиза
Джейн.
Yonder
comes
that
gal
of
mine
how
you
think
I
know
Вон
идет
моя
милая,
как
ты
думаешь,
я
узнал
ее?
Can
tell
by
that
Gingham
gown
hangin'
down
so
low.
Узнал
по
ситцевому
платью,
что
так
низко
свисает.
Bake
them
biscuits
baby
bake
'em
good
n'
brown
Испеки
мне
печенье,
милая,
испеки
его
румяным,
When
you
get
them
biscuits
baked
we're
Alabamy
bound.
Когда
испечешь
печенье,
мы
отправимся
в
Алабаму.
When
she
sees
me
comin'
she
wrings
her
hands
and
cries
Когда
она
видит,
как
я
иду,
она
заламывает
руки
и
кричит,
Yonder
comes
the
sweetest
boy
that
ever
lived
or
died.
Идет
самый
милый
парень,
который
когда-либо
жил
или
умирал.
Now
when
she
sees
me
leavin'she
wrings
her
hands
and
cries
А
когда
она
видит,
как
я
ухожу,
она
заламывает
руки
и
кричит,
Yonder
goes
the
meanest
boy
that
ever
lived
or
died.
Уходит
самый
подлый
парень,
который
когда-либо
жил
или
умирал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter "stanley, Ralph" Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.