The Stanley Brothers - Sweetest Love - traduction des paroles en allemand

Sweetest Love - The Stanley Brotherstraduction en allemand




Sweetest Love
Süßeste Liebe
Here's a story of two childhood sweethearts
Hier ist eine Geschichte von zwei Jugendlieben
And a love that we shared still untold
Und von einer Liebe, die wir teilten, noch unerzählt
How our simple little vows they were broken
Wie unsere einfachen kleinen Gelübde gebrochen wurden
And our love that I treasured more than gold
Und unsere Liebe, die ich mehr als Gold schätzte
Are you tired of the life that you're livin'?
Bist du müde von dem Leben, das du lebst?
Does your mind wander back to the past?
Schweift dein Geist zurück in die Vergangenheit?
Do you think of the love you've forsaken?
Denkst du an die Liebe, die du verlassen hast?
Darlin' true love is too sweet to last
Liebling, wahre Liebe ist zu süß, um zu dauern
I remember that night in the moonlight
Ich erinnere mich an jene Nacht im Mondlicht
When you said that you'd found someone new
Als du sagtest, dass du jemand Neuen gefunden hättest
Do you realize the heartache you've caused me
Ist dir der Herzschmerz bewusst, den du mir verursacht hast?
You should know that my love was so true
Du solltest wissen, dass meine Liebe so wahr war
Are you tired of the life that you're livin'?
Bist du müde von dem Leben, das du lebst?
Does your mind wander back to the past?
Schweift dein Geist zurück in die Vergangenheit?
Do you think of the love you've forsaken?
Denkst du an die Liebe, die du verlassen hast?
Darlin' true love is too sweet to last
Liebling, wahre Liebe ist zu süß, um zu dauern
Alone and sad as I'm travelling
Allein und traurig, während ich reise
I'm lost on this sea of regret
Ich bin verloren auf diesem Meer des Bedauerns
Wandering back to the place of my childhood
Wandere zurück zum Ort meiner Kindheit
And the one that I've always loved the best
Und zu der Einen, die ich immer am meisten geliebt habe
Are you tired of the life that you're livin'?
Bist du müde von dem Leben, das du lebst?
Does your mind wander back to the past?
Schweift dein Geist zurück in die Vergangenheit?
Do you think of the love you've forsaken?
Denkst du an die Liebe, die du verlassen hast?
Darlin' true love is too sweet to last
Liebling, wahre Liebe ist zu süß, um zu dauern





Writer(s): Carter Stanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.