Paroles et traduction The Stanley Brothers - The Story of the Lawson Family
The Story of the Lawson Family
История семьи Лоусонов
Friends
this
is
a
true
story
that
happened
in
the
hills
Друзья,
это
правдивая
история,
которая
произошла
на
холмах
Of
western
North
Carolina
in
the
year
1928.
Западной
Северной
Каролины
в
1928
году.
This
tragedy
occured
near
the
little
town
of
Danburry
Эта
трагедия
произошла
недалеко
от
городка
Дэнбери
In
Stokes
county
in
the
state
of
North
Carolina.
В
округе
Стокс,
штат
Северная
Каролина.
It's
absolutely
true.
This
man
murdered
his
family,
Это
абсолютная
правда.
Этот
мужчина
убил
свою
семью,
His
wife,
and
himself.
His
name
was
Charlie
Lawson,
Свою
жену
и
себя.
Его
звали
Чарли
Лоусон,
And
this
song
is
entitled,
"The
Story
of
the
Lawson
Family."
И
эта
песня
называется
«История
семьи
Лоусонов».
It
was
long
last
Christmas
evening
Это
было
в
прошлый
сочельник,
The
snow
was
on
the
ground
Снег
лежал
на
земле.
At
his
home
in
North
Carolina
В
своем
доме
в
Северной
Каролине
The
murderer,
he
was
found
Был
найден
убийца.
His
name
was
Charlie
Lawson
Его
звали
Чарли
Лоусон,
And
he
had
a
loving
wife
И
у
него
была
любящая
жена,
But
they
never
knew
what
caused
him
Но
они
так
и
не
узнали,
что
заставило
его
To
take
his
family's
life
Лишить
жизни
свою
семью.
They
say
he
killed
his
wife
at
first
Говорят,
он
сначала
убил
свою
жену,
While
the
little
one
did
cry
Пока
малыши
плакали:
Please
papa
won't
you
spare
us
«Пожалуйста,
папа,
пощади
нас,
How
it
is
so
hard
to
die
Как
же
тяжело
умирать!»
But
the
raging
man
could
not
be
stopped
Но
разъяренного
мужчину
было
не
остановить,
He
would
not
heed
their
call
Он
не
слушал
их
мольбы.
He
kept
on
firing
fatal
shots
Он
продолжал
стрелять
смертельными
выстрелами,
And
there
he
killed
them
off
И
там
он
их
всех
и
прикончил.
They
say
he
killed
his
wife
at
first
Говорят,
он
сначала
убил
свою
жену,
While
the
little
ones
did
cry
Пока
малыши
плакали:
Please
papa
won't
you
spare
us
«Пожалуйста,
папа,
пощади
нас,
How
it
is
so
hard
to
die
Как
же
тяжело
умирать!»
They
did
not
carry
him
to
jail
Его
не
посадили
в
тюрьму,
No
lawyers
would
be
paid
Никаким
адвокатам
не
будут
платить.
They'll
have
his
trial
in
another
land
Его
суд
состоится
в
другом
мире,
On
the
final
judgement
day
В
день
Страшного
суда.
They
all
were
all
buried
in
a
crowded
grave
Их
всех
похоронили
в
братской
могиле,
While
the
angels
watched
from
above
Пока
ангелы
наблюдали
с
небес:
Come
home,
come
home
my
little
ones
«Возвращайтесь
домой,
возвращайтесь
домой,
мои
маленькие,
To
the
land
of
peace
and
God
В
страну
мира
и
Господа
нашего».
And...
farewell
...
И...
прощайте...
I'll
see
you
there
no
more
Больше
я
вас
там
не
увижу.
But
when
we
meet
in
another
land
Но
когда
мы
встретимся
в
том
мире,
Our
trouble
will
be
gone
Наши
беды
исчезнут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Stanley, Carter Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.