Paroles et traduction The Staple Singers - A Hard Rain's Gonna Fall
The
Staple
Singers
Главные
Певцы
A
Hard
Rain's
Gonna
Fall
Прольется
сильный
дождь.
Oh,
where
have
you
been,
my
wandering
son?
О,
Где
же
ты
был,
мой
странствующий
сын?
And
where
have
you
been,
my
darling
young
one?
И
где
же
ты
был,
мой
милый
юноша?
I've
stumbled
on
the
side
of
twelve
misty
mountains
Я
споткнулся
на
склоне
двенадцати
Туманных
гор.
I've
walked
and
I've
crawled
on
six
crooked
highways
Я
шел
и
ползал
по
шести
извилистым
дорогам.
I've
been
out
in
front
of
a
dozen
dead
oceans
Я
был
перед
дюжиной
мертвых
океанов.
I've
stepped
in
the
middle
of
seven
sad
forests
Я
ступил
посреди
семи
печальных
лесов.
I've
been
ten
thousand
miles
in
the
mouth
of
a
graveyard
Я
прошел
десять
тысяч
миль
в
пасти
кладбища.
And
it's
a
hard,
and
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard
И
это
тяжело,
и
это
тяжело,
это
тяжело,
это
тяжело.
It's
a
hard
rain's
gonna
fall
Собирается
сильный
дождь.
Oh,
what
did
you
see,
my
wandering
son?
О,
что
ты
видел,
мой
странствующий
сын?
And
what
did
you
see,
my
darling
young
one?
И
что
ты
видел,
мой
милый
юноша?
I
saw
a
newborn
baby
with
wild
wolves
all
around
it
Я
видел
новорожденного
младенца
окруженного
дикими
волками
I
saw
a
highway
of
diamonds
with
nobody
on
it
Я
видел
бриллиантовое
шоссе,
на
котором
никого
не
было.
I
saw
a
black
branch
with
blood
that
kept
dripping
Я
увидел
черную
ветку
с
которой
капала
кровь
I
saw
a
room
full
of
men
with
their
hammers
a-bleeding
Я
видел
комнату,
полную
людей
с
окровавленными
молотками.
I
saw
ten
thousand
talkers
whose
tongues
were
all
broken
Я
видел
десять
тысяч
болтунов,
чьи
языки
были
сломаны.
I
saw
guns
and
sharp
swords
in
the
hands
of
young
children
Я
видел
ружья
и
острые
мечи
в
руках
маленьких
детей.
And
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard,
and
it's
a
hard
И
это
тяжело,
это
тяжело,
это
тяжело,
и
это
тяжело.
It's
a
hard
rain's
gonna
fall
Собирается
сильный
дождь.
And
what
did
you
hear,
my
wandering
son?
И
что
ты
слышал,
мой
странствующий
сын?
And
what
did
you
hear,
my
darling
young
one?
И
что
ты
слышал,
мой
милый
юноша?
I
heard
the
sound
of
a
thunder
that
roared
out
a
warning
Я
услышал
раскат
грома,
который
прогремел
как
предупреждение.
I
heard
the
roar
of
a
wave
that
could
drown
the
whole
world
Я
слышал
рев
волны,
которая
могла
бы
потопить
весь
мир.
I
heard
one
man
starve,
I
heard
many
people
laughing
Я
слышал,
как
один
человек
голодал,
я
слышал,
как
многие
смеялись.
I
heard
the
song
of
a
poet
that
died
in
the
gutter
Я
слышал
песню
поэта,
который
умер
в
сточной
канаве.
I
heard
the
sound
of
a
clown
who
cried
in
the
alley
Я
услышал
крик
клоуна,
который
плакал
в
переулке.
I
heard
one
hundred
drummers
whose
hands
were
a-blazing
Я
слышал
сотню
барабанщиков,
чьи
руки
пылали.
I
heard
the
sound
of
the
one
person
who
said
he
was
a
human
Я
слышал
голос
человека,
который
сказал,
что
он
человек.
And
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard
И
это
тяжело,
это
тяжело,
это
тяжело,
это
тяжело.
It's
a
hard
rain's
gonna
fall
Собирается
сильный
дождь.
Oh,
who
did
you
meet,
my
wandering
son?
О,
кого
ты
встретил,
мой
странствующий
сын?
And
who
did
you
meet,
my
darling
young
one?
И
кого
же
ты
встретил,
мой
милый
юноша?
I
met
a
young
child
beside
a
dead
pony
Я
встретил
маленького
ребенка
рядом
с
мертвым
пони.
I
met
a
white
man
who
walked
a
black
dog
Я
встретил
белого
человека,
который
выгуливал
черную
собаку.
I
met
a
young
woman
who
her
body
was
burning
Я
встретил
молодую
женщину,
ее
тело
горело.
I
met
a
young
girl,
she
gave
me
a
rainbow
Я
встретил
молодую
девушку,
она
подарила
мне
радугу.
I
met
one
man
who
was
wounded
in
love
Я
встретила
одного
человека,
который
был
ранен
в
любви.
I
met
another
man
who
was
wounded
in
hatred
Я
встретил
другого
человека,
который
был
изранен
ненавистью.
I
met
ten-thousand
whispering
and
nobody
listening
Я
встретил
десять
тысяч
шепчущих
и
никого
не
слушающих.
And
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard
И
это
тяжело,
это
тяжело,
это
тяжело,
это
тяжело.
It's
a
hard
rain's
gonna
fall
Собирается
сильный
дождь.
Now
what
will
you
do,
my
wandering
son?
Что
ты
теперь
будешь
делать,
мой
странствующий
сын?
What
will
you
do
now,
my
darling
young
one?
Что
ты
теперь
будешь
делать,
мой
милый
юноша?
I'm
a-going
back
out
'fore
the
rain
starts
to
falling
Я
возвращаюсь
обратно,
пока
не
начался
дождь.
I'll
walk
to
the
depths
of
the
deepest
dark
forest
Я
пойду
в
глубины
самого
глубокого
темного
леса.
Where
the
people
are
many
and
their
hands
are
all
empty
Там,
где
людей
много,
а
их
руки
пусты.
Where
the
pellets
of
poison
are
flooding
their
waters
Где
гранулы
яда
наполняют
их
воды.
Where
the
home
in
the
valley
meets
the
damp
dirty
prison
Где
дом
в
долине
встречается
с
сырой
грязной
тюрьмой.
And
the
executioner's
face
is
always
well
hidden
И
лицо
палача
всегда
хорошо
скрыто.
Where
black
is
the
color,
where
none
is
the
number
Где
черный-это
цвет,
где
нет-это
число.
Where
hunger
is
ugly,
where
the
souls
are
forgotten
Там,
где
уродлив
голод,
где
забыты
души.
And
I'll
tell
it,
and
speak
it,
and
think
it,
and
breathe
it
И
я
буду
говорить,
и
говорить,
и
думать,
и
дышать.
And
reflect
from
the
mountain
so
the
all
souls
may
see
it
И
отражайся
с
горы,
чтобы
все
души
могли
видеть
это.
And
then
I'll
stand
on
the
ocean
until
I
start
sinking
А
потом
я
буду
стоять
в
океане,
пока
не
начну
тонуть.
But
I'll
know
my
song
well
before
I
start
singing
Но
я
хорошо
узнаю
свою
песню,
прежде
чем
начну
петь.
And
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard,
and
it's
a
hard
И
это
тяжело,
это
тяжело,
это
тяжело,
и
это
тяжело.
It's
a
hard
rain's
gonna
fall
Собирается
сильный
дождь.
It's
a
hard
rain's
gonna
fall
Собирается
сильный
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.