The Staple Singers - Touch A Hand Make A Friend - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Staple Singers - Touch A Hand Make A Friend - Live




Can′t you feel it in your bones,
Разве ты не чувствуешь это в своих костях,
A change is coming on.
Грядут перемены.
From every walk of life
Из всех слоев общества.
People are seeing the light.
Люди видят свет.
Can't you feel it in your hearts now;
Разве вы не чувствуете этого в своих сердцах?;
A new thing is taking shape.
Что-то новое обретает форму.
Reach out touch a hand;
Протяни руку прикоснись к ней;
Make a friend if you can.
Заведи себе друга, если сможешь.
Hey what about you my friend,
Эй а как же ты мой друг,
Ain′t it time you come on in?
Не пора ли тебе войти?
Live the united way,
Живите единым путем,
Why don't you join us today.
Почему бы тебе не присоединиться к нам сегодня?
Reach out touch a hand;
Протяни руку прикоснись к ней;
Make a friend if you can.
Заведи себе друга, если сможешь.
Reach out touch a hand;
Протяни руку прикоснись к ней;
Make a friend if you can.
Заведи себе друга, если сможешь.
It's been reflected in the attitudes,
Это отражается в отношении
Of others just like you.
Других, таких же, как ты.
Reach out touch a hand;
Протяни руку прикоснись к ней;
Make a friend if you can.
Заведи себе друга, если сможешь.
Everyday folks are waking up,
Каждый день люди просыпаются,
To the need for one another.
Ощущая потребность друг в друге.
We′re on our way,
Мы на пути к тому,
Making the world a better place.
Чтобы сделать мир лучше.
Can′t you feel it in your hearts now;
Разве вы не чувствуете этого в своих сердцах?;
A new thing is taking shape.
Что-то новое обретает форму.
Reach out touch a hand;
Протяни руку прикоснись к ней;
Make a friend if you can.
Заведи себе друга, если сможешь.
Reach out touch a hand;
Протяни руку прикоснись к ней;
Make a friend if you can.
Заведи себе друга, если сможешь.
Reach out touch a hand;
Протяни руку прикоснись к ней;
Make a friend if you can
Заведи себе друга, если сможешь.
(Repeat - fades)
(Повтор-затихает)





Writer(s): Carl Mitchell Hampton, Homer Banks, Raymond E. Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.