Paroles et traduction The Statler Brothers - A Couple More Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
got
a
couple
more
years
on
you
baby
that's
all
У
меня
есть
еще
пара
лет
на
тебя,
детка,
вот
и
все.
I′ve
had
more
chances
to
fly
more
places
to
fall
У
меня
было
больше
шансов
летать,
больше
мест,
чтобы
упасть.
Ain't
that
I'm
wiser
it′s
only
that
I′ve
spent
more
time
with
my
back
to
the
wall
Не
то,
чтобы
я
был
мудрее,
просто
я
провел
больше
времени
спиной
к
стене.
And
I've
picked
up
a
couple
more
years
on
you
baby
that′s
all
И
я
подцепил
еще
пару
лет
на
тебе,
детка,
вот
и
все.
I've
walked
a
couple
more
roads
than
you
baby
that′s
all
Я
прошел
пару
дорог
больше,
чем
ты,
детка,
вот
и
все.
And
I'm
tired
of
running
while
you′re
only
learning
to
crawl
И
я
устал
убегать,
пока
ты
только
учишься
ползать,
And
you're
goin'
somewhere
but
I′ve
been
to
somewhere
и
ты
куда-то
идешь,
но
я
где-то
был.
And
found
it
was
nowhere
at
all
И
оказалось,
что
это
было
совсем
не
так.
And
I′ve
picked
up
a
couple
more
years
on
you
baby
that's
all
И
я
подцепил
еще
пару
лет
на
тебе,
детка,
вот
и
все.
Now
saying
goodbye
girl
don′t
ever
come
easy
at
all
Теперь,
прощаясь,
девочка,
никогда
не
бывает
легко.
But
you've
got
to
fly
cause
you′re
hearing
those
young
eagles
call
Но
ты
должен
лететь,
потому
что
слышишь
зов
молодых
орлов.
Someday
when
you're
older
you′ll
smile
at
someone
younger
and
eager
to
fall
Когда-нибудь,
когда
ты
повзрослеешь,
ты
улыбнешься
кому-то
моложе
и
жаждущему
упасть.
You'll
say
I
got
a
couple
more
years
on
you
baby
that's
all
Ты
скажешь,
что
у
меня
есть
еще
пара
лет
на
тебя,
детка,
вот
и
все.
And
you′ll
say
I
got
a
couple
more
years...
И
ты
скажешь,
что
у
меня
есть
еще
пара
лет...
You′ll
say
honey
I've
picked
up
a
couple
more
years
on
you
baby
that′s
all
Ты
скажешь,
милая,
что
я
подцепил
еще
пару
лет
на
тебе,
детка,
вот
и
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. SILVERSTEIN, D. LOCORRIERE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.