Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blackwood Brothers by the Statler Brothers
Blackwood Brothers von den Statler Brothers
We
all
four
grew
up
together
Wir
alle
vier
wuchsen
zusammen
auf,
in
a
small
Virginia
country
town.
In
einer
kleinen
Landstadt
in
Virginia.
And,
for
some
strange
reason...
God
only
knows...
Und
aus
seltsamem
Grund...
Gott
allein
weiß...
we
got
to
singin'
around.
Fingen
wir
zu
singen
herum.
And
about
twice
a
year
at
the
National
Guard
Armory
Und
etwa
zweimal
im
Jahr
in
der
Nationalgardekaserne
or
the
old
school
house
we'd
go
see
Oder
im
alten
Schulhaus
gingen
wir
seh'n,
the
Blackwood
Brothers
who
were
coming
to
town
Die
Blackwood
Brothers,
die
kamen
in
die
Stadt,
to
sing
especially
for
me.
Speziell
um
für
mich
zu
singen.
They
always
drew
a
crowd
of
young
folk
and
old
women,
Sie
zogen
stets
Scharen
Junger
und
alter
Frauen
an,
and
men
with
the
mortgage
on
their
homes.
Männer
mit
Hypotheken
ihr
Haus
bedrängt.
Farmers
and
teachers,
rich
men
and
preachers...
Farmer
und
Lehrer,
reiche
Männer,
Prediger...
the
old
school
house
was
full,
and
they
would
come.
Das
alte
Schulhaus
voll,
denn
sie
fanden
ein.
And
we
bought
up
every
album,
every
picture,
every
single;
Wir
kauften
jedes
Album,
Bild,
jede
Single
all;
their
autographs
were
the
only
things
free.
Nur
Autogramme
waren
frei.
But
the
main
thing
they
were
sellin'
Doch
das
Hauptgut,
das
sie
verkauften
dir,
was
Jesus
and
good
singin'
War
Jesus
und
guter
Gesang,
in
that
old
school
house
where
the
Blackwoods
sang
for
me.
Im
alten
Schulhaus,
wo
Blackwoods
für
mich
sang.
And
they
would
sing
(and
they
would
sing)
Und
sie
sangen
(und
sie
sangen)
"Hide
me,
old
blest
Rock
of
Ages";
"Barg
mich,
alter
Fels
der
Gnaden";
every
day
will
be
Sunday
by
and
by.
Jeder
Tag
ein
Sonntag
künftig
sein.
Heavenly
love
inside
the
gates,
Himmlisch
Licht
hinter
der
Pforte,
give
the
world
a
smile
each
day.
Gib
der
Welt
das
täglich'
Lächeln
dein.
They
were
all
peace
like
a
river
to
my
soul.
So
wie
ein
Fluss
war
Frieden
meiner
Seel'
geschenkt.
And
I
want
to
cross
(I
want
to
cross)
Und
ich
will
durchschreiten
(ich
will
durchschreiten)
that
chilly
Jordan
(chilly
Jordan),
Dies
kalten
Jordan
(kalten
Jordan),
and
I
want
to
be
more
and
more
like
Jesus
every
day.
Und
ich
will
jeden
Tag
mehr
wie
Jesus
sein.
Rock
my
soul
in
the
bosom
of
Abraham
Wiege
mein
Seel'
in
Abrahams
Schoß
jetzt
ein
at
the
old
country
church.
In
der
alten
Dorfkapelle.
"God
made
a
way
for
me.",
that's
what
the
good
book
says.
"Gott
bahnt
den
Weg
mir",
steht
im
guten
Buch
so
fein.
How
many
times
(how
many
times)
Wie
oft
nur
(wie
oft
nur)
have
we
heard
them
sing
those
songs?
Hört'n
wir
diese
Lieder
schallen?
So
many
times
(so
many
times)
So
viele
Male
(so
viele
Male)
They've
been
our
idols
for
so
long.
Für
so
lang
schon
uns're
Idole
allen.
And,
God,
if
there's
an
old
school
house
Gott,
steht
im
Himmel
ein
altes
Schulhaus
da,
in
Heaven,
let
me
be
Lass
es
für
mich
so
sein,
somewhere
close
where
I
can
hear
R.W.
sing
for
me.
Wo
nah
ich
R.W.s
Singen
anhör'n
kann.
The
road...
the
road...
the
road
of
Calvary.
Der
Weg...
der
Weg...
des
Kalvarienwegs
Leid.
And,
God,
if
there's
an
old
school
house
Gott,
steht
im
Himmel
ein
altes
Schulhaus
da,
in
Heaven,
let
me
be
Lass
es
für
mich
so
sein,
somewhere
close
where
I
can
hear
the
Blackwoods
sing
for
me.
Wo
nah
die
Blackwoods
für
mich
singen
allzeit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.