The Statler Brothers - Chattanoogie Shoe Shine Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe The Statler Brothers - Chattanoogie Shoe Shine Boy




Chattanoogie Shoe Shine Boy
Чистильщик обуви из Чаттануги
Have you ever passed the corner of Fourth And Grand
Милая, ты когда-нибудь проходила мимо угла Четвертой и Гранд?
Where a little ball o′rhythm has a shoe shine stand
Там, где маленький комочек ритма устроил чистильню обуви.
People gather 'round and they clap their hands
Люди собираются вокруг и хлопают в ладоши,
He′s a great big bundle o'joy
Он большой сгусток радости,
He pops the boogie woogie rag
Он играет буги-вуги рэг,
The Chattanoogie shoe shine boy
Чистильщик обуви из Чаттануги.
He charges you a nickel just to shine one shoe
Он берет с тебя пятак, чтобы начистить один ботинок,
He makes the oldest kind o'leather look like new
Он делает так, что даже самая старая кожа выглядит как новая.
You feel as though you wanna dance when he gets through
Тебе хочется танцевать, когда он заканчивает,
He′s a great big bundle o′ joy
Он большой сгусток радости,
He pops the boogie woogie rag
Он играет буги-вуги рэг,
The Chattanoogie shoe shine boy
Чистильщик обуви из Чаттануги.
It's a wonder that the rag don′t tear
Удивительно, что тряпка не рвется,
The way he makes it pop
Так он ею работает.
You should see him fan the air
Ты бы видела, как он размахивает ею в воздухе,
With his hoppity hippity hippity
Своими прыг-скок, прыг-скок,
Hoppity hoppity hippity hop
Прыг-скок, прыг-скок.
He opens up for business when the clock strikes nine
Он открывается, когда часы бьют девять,
He likes to get up early when they're feelin′ fine
Он любит вставать рано, когда все в хорошем настроении.
Everybody gets a little rise 'n shine
Каждый получает немного бодрости и блеска,
With the great big bundle o′joy
От этого большого сгустка радости,
He pops the boogie woogie rag
Он играет буги-вуги рэг,
The Chattanoogie shoe shine boy
Чистильщик обуви из Чаттануги.
It's a wonder that the rag don't tear
Удивительно, что тряпка не рвется,
The way he makes it pop
Так он ею работает.
You should see him fan the air
Ты бы видела, как он размахивает ею в воздухе,
With his hoppity hippity hippity
Своими прыг-скок, прыг-скок,
Hoppity hoppity hippity hop
Прыг-скок, прыг-скок.
He opens up for business when the clock strikes nine
Он открывается, когда часы бьют девять,
He likes to get up early when they′re feelin′ fine
Он любит вставать рано, когда все в хорошем настроении.
Everybody gets a little rise 'n shine
Каждый получает немного бодрости и блеска,
With the great big bundle o′joy
От этого большого сгустка радости,
He pops the boogie woogie rag
Он играет буги-вуги рэг,
The Chattanoogie shoe shine boy
Чистильщик обуви из Чаттануги.
He pops the boogie woogie rag
Он играет буги-вуги рэг,
The Chattanoogie shoe shine boy
Чистильщик обуви из Чаттануги.





Writer(s): STAPP JACK, STONE HARRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.