Paroles et traduction en russe The Statler Brothers - Chattanoogie Shoe Shine Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chattanoogie Shoe Shine Boy
Чистильщик обуви из Чаттануги
Have
you
ever
passed
the
corner
of
Fourth
And
Grand
Милая,
ты
когда-нибудь
проходила
мимо
угла
Четвертой
и
Гранд?
Where
a
little
ball
o′rhythm
has
a
shoe
shine
stand
Там,
где
маленький
комочек
ритма
устроил
чистильню
обуви.
People
gather
'round
and
they
clap
their
hands
Люди
собираются
вокруг
и
хлопают
в
ладоши,
He′s
a
great
big
bundle
o'joy
Он
— большой
сгусток
радости,
He
pops
the
boogie
woogie
rag
Он
играет
буги-вуги
рэг,
The
Chattanoogie
shoe
shine
boy
Чистильщик
обуви
из
Чаттануги.
He
charges
you
a
nickel
just
to
shine
one
shoe
Он
берет
с
тебя
пятак,
чтобы
начистить
один
ботинок,
He
makes
the
oldest
kind
o'leather
look
like
new
Он
делает
так,
что
даже
самая
старая
кожа
выглядит
как
новая.
You
feel
as
though
you
wanna
dance
when
he
gets
through
Тебе
хочется
танцевать,
когда
он
заканчивает,
He′s
a
great
big
bundle
o′
joy
Он
— большой
сгусток
радости,
He
pops
the
boogie
woogie
rag
Он
играет
буги-вуги
рэг,
The
Chattanoogie
shoe
shine
boy
Чистильщик
обуви
из
Чаттануги.
It's
a
wonder
that
the
rag
don′t
tear
Удивительно,
что
тряпка
не
рвется,
The
way
he
makes
it
pop
Так
он
ею
работает.
You
should
see
him
fan
the
air
Ты
бы
видела,
как
он
размахивает
ею
в
воздухе,
With
his
hoppity
hippity
hippity
Своими
прыг-скок,
прыг-скок,
Hoppity
hoppity
hippity
hop
Прыг-скок,
прыг-скок.
He
opens
up
for
business
when
the
clock
strikes
nine
Он
открывается,
когда
часы
бьют
девять,
He
likes
to
get
up
early
when
they're
feelin′
fine
Он
любит
вставать
рано,
когда
все
в
хорошем
настроении.
Everybody
gets
a
little
rise
'n
shine
Каждый
получает
немного
бодрости
и
блеска,
With
the
great
big
bundle
o′joy
От
этого
большого
сгустка
радости,
He
pops
the
boogie
woogie
rag
Он
играет
буги-вуги
рэг,
The
Chattanoogie
shoe
shine
boy
Чистильщик
обуви
из
Чаттануги.
It's
a
wonder
that
the
rag
don't
tear
Удивительно,
что
тряпка
не
рвется,
The
way
he
makes
it
pop
Так
он
ею
работает.
You
should
see
him
fan
the
air
Ты
бы
видела,
как
он
размахивает
ею
в
воздухе,
With
his
hoppity
hippity
hippity
Своими
прыг-скок,
прыг-скок,
Hoppity
hoppity
hippity
hop
Прыг-скок,
прыг-скок.
He
opens
up
for
business
when
the
clock
strikes
nine
Он
открывается,
когда
часы
бьют
девять,
He
likes
to
get
up
early
when
they′re
feelin′
fine
Он
любит
вставать
рано,
когда
все
в
хорошем
настроении.
Everybody
gets
a
little
rise
'n
shine
Каждый
получает
немного
бодрости
и
блеска,
With
the
great
big
bundle
o′joy
От
этого
большого
сгустка
радости,
He
pops
the
boogie
woogie
rag
Он
играет
буги-вуги
рэг,
The
Chattanoogie
shoe
shine
boy
Чистильщик
обуви
из
Чаттануги.
He
pops
the
boogie
woogie
rag
Он
играет
буги-вуги
рэг,
The
Chattanoogie
shoe
shine
boy
Чистильщик
обуви
из
Чаттануги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STAPP JACK, STONE HARRY
Album
Home
date de sortie
04-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.