Paroles et traduction The Statler Brothers - I Wonder How the Old Folks Are at Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wonder How the Old Folks Are at Home
Интересно, как там мои старики дома
I
wonder
how
the
old
folks
are
at
home
I
wonder
if
they
miss
me
while
I
roam
Интересно,
как
там
мои
старики
дома,
интересно,
скучают
ли
они
по
мне,
пока
я
брожу,
I
wonder
if
they
pray
for
the
boy
who
went
away
Интересно,
молятся
ли
они
за
парня,
который
ушел,
And
left
his
dear
old
parents
all
alone
И
оставил
своих
дорогих
стариков
совсем
одних.
You
could
hear
the
cattle
lowin'
in
the
lane
Слышно,
как
мычит
скотина
на
лугу,
You
could
almost
see
the
fields
of
blue
grass
green
Почти
видны
зеленые
поля,
заросшие
мятликом,
You
could
almost
hear
them
cry
as
they
kiss
their
boy
goodbye
Почти
слышно,
как
они
плачут,
целуя
сына
на
прощание.
I
wonder
how
the
old
folks
are
at
home
Интересно,
как
там
мои
старики
дома.
Just
a
village
and
a
homestead
on
the
farm
Всего
лишь
деревня
и
родной
дом
на
ферме,
And
a
mother's
love
to
keep
you
from
all
harm
И
материнская
любовь,
оберегающая
тебя
от
всех
бед.
A
mother's
love
so
true
a
sweetheart
that
loves
you
Верная
материнская
любовь,
любимая,
которая
тебя
любит.
Just
a
village
and
a
homestead
on
the
farm
Всего
лишь
деревня
и
родной
дом
на
ферме.
You
could
hear
the
cattle
lowin'...
Слышно,
как
мычит
скотина...
I
wonder
how
the
old
folks
are
at
home
Интересно,
как
там
мои
старики
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.p. Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.