The Statler Brothers - I'm Not Quite Through Crying - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Statler Brothers - I'm Not Quite Through Crying




I'm Not Quite Through Crying
Я еще не выплакался
I′M NOT QUITE THROUGH CRYING
Я ЕЩЕ НЕ ВЫПЛАКАЛСЯ
WRITER LEW DeWITT
АВТОР ЛЬЮ ДЕВИТТ
Perhaps I outta mingle with the crowd just a little bit more Perhaps I outta find somebody new Perhaps I outta hang a happy sign on my front door But I'm not quite through cryin′ over you, not quite I'm not quite through cryin' over you. I′d kinda like to throw a party and have a little fun tonight Have some laughs invite a friend or two If I could just get started I could have some fun alright But I′m not quite through cryin' over you, just yet I′m not quite through cryin' over you. It ain′t no trouble for a happy heart, (happy heart) A laughin' habit sounds a happy fling, (happy fling) My friends all call me ole worry wart But they don′t know the trouble That a broken heart can bring. I know several girls to call they'd really be glad to go And I could wend a heart before the night was through But I just have to make believe that I'm a happy Joe And I′m not quite through cryin′ over you, not quite I'm not quite through cryin′ over you. It ain't no trouble for a happy heart, (happy heart) A laughin′ habit sounds a happy fling, (happy fling) My friends all call me ole worry wart But they don't know the trouble That a broken heart can bring. I know several girls to call they′d really be glad to go And I could wend a heart before the night was through But I just have to make believe that I'm a happy Joe And I'm not quite through cryin′ over you, not quite. I′m not quite through cryin' over you, almost I′m not quite through cryin' over you, just about I′m not quite through cryin' over you...
Может, мне стоит немного развеяться, выйти в люди, Может, мне стоит найти кого-то нового, Может, мне стоит повесить на дверь табличку "Счастлив", Но я еще не выплакался по тебе, еще нет, Я еще не выплакался по тебе. Мне бы хотелось устроить вечеринку и немного повеселиться сегодня вечером, Посмеяться, пригласить друга-другого, Если бы я только мог начать, я бы точно повеселился, Но я еще не выплакался по тебе, пока нет, Я еще не выплакался по тебе. Легко радоваться, когда сердце счастливо, (счастливо) Легко смеяться, когда в жизни все хорошо, (хорошо) Друзья зовут меня нытиком, Но они не знают, какую боль Может принести разбитое сердце. Я знаю несколько девушек, которым можно позвонить, они бы с радостью пошли со мной, И я мог бы найти новую любовь до конца ночи, Но мне приходится притворяться, что я счастлив, А я еще не выплакался по тебе, еще нет, Я еще не выплакался по тебе. Легко радоваться, когда сердце счастливо, (счастливо) Легко смеяться, когда в жизни все хорошо, (хорошо) Друзья зовут меня нытиком, Но они не знают, какую боль Может принести разбитое сердце. Я знаю несколько девушек, которым можно позвонить, они бы с радостью пошли со мной, И я мог бы найти новую любовь до конца ночи, Но мне приходится притворяться, что я счастлив, А я еще не выплакался по тебе, еще нет. Я еще не выплакался по тебе, почти, Я еще не выплакался по тебе, вот-вот, Я еще не выплакался по тебе...





Writer(s): LEWIS DEWITT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.