The Statler Brothers - Leaning On The Everlasting Arms - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Statler Brothers - Leaning On The Everlasting Arms




What a fellowship, what a joy divine
Какое братство, какая Божественная радость!
Leaning on the everlasting arms
Опираясь на вечные руки
What a blessedness, what a peace is mine
Какое блаженство, какой покой у меня!
Leaning on the everlasting arms
Опираясь на вечные руки
Leaning, leaning
Наклоняюсь, наклоняюсь ...
Safe and secure from all alarms
Безопасно и надежно от всех тревог
Leaning, leaning
Наклоняюсь, наклоняюсь ...
Leaning on the everlasting arms
Опираясь на вечные руки
What have I to dread, what have I to fear
Чего мне бояться, чего мне бояться?
Leaning on the everlasting arms?
Опираясь на вечные руки?
I have blessed peace with my Lord so near
Я благословил мир с моим Господом так близко
Leaning on the everlasting arms
Опираясь на вечные руки
Leaning, leaning
Наклоняюсь, наклоняюсь ...
Safe and secure from all alarms
Безопасно и надежно от всех тревог
Leaning, leaning
Наклоняюсь, наклоняюсь ...
Leaning on the everlasting arms
Опираясь на вечные руки





Writer(s): William York


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.