The Statler Brothers - Let's Get Started If We're Gonna Break My Heart - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Statler Brothers - Let's Get Started If We're Gonna Break My Heart - Single Version




I knew where the night was going
Я знал, куда уходит ночь.
When I first saw you smile
Когда я впервые увидел твою улыбку ...
This tired old get to know you routine takes a little while
Эта старая усталая рутина знакомства с тобой займет немного времени
We′ll talk about fads and fashion
Мы поговорим о причудах и моде.
That's a good place to start
Это хорошее место для начала.
And I know we′ll wind up talking about our astrological charts
И я знаю, что мы закончим разговор о наших астрологических картах.
So come on let's get started if we're gonna break my heart
Так что давай начнем, Если мы собираемся разбить мне сердце.
Let′s begin with I don′t know you that well
Начнем с того что я не так уж хорошо тебя знаю
And move on to I really better not
И переходите к тому, что мне действительно лучше не делать.
By midnight we should be close enough so that we
К полуночи мы должны быть достаточно близко, чтобы ...
(You and me me)
(Ты и я, я)
Could get started if we're gonna break my heart
Мы могли бы начать, если хотим разбить мне сердце.
Just a little more conversation, cause we′re playing by the rules
Просто еще немного поболтаем, потому что мы играем по правилам.
We'll tell each other how some other made us feel like fools
Мы расскажем друг другу, как кто-то другой заставил нас чувствовать себя дураками.
Now here′s where we gotta go easy
А теперь вот куда нам нужно идти полегче
So we won't upset the cart
Так что мы не будем опрокидывать тележку.
We′ll talk about books and movies
Мы поговорим о книгах и фильмах.
And Norman Rockwell art
И искусство Нормана Рокуэлла
By then you should be ready, to start to break my heart
К тому времени ты уже будешь готова разбить мне сердце.
Let's begin with I don't know you that well
Начнем с того что я не так уж хорошо тебя знаю
And move on to I really better not
И переходите к тому, что мне действительно лучше не делать.
By midnight we should be close enough so that we
К полуночи мы должны быть достаточно близко, чтобы ...
(You and me me)
(Ты и я, я)
Could get started if we′re gonna break my heart
Мы могли бы начать, если хотим разбить мне сердце.
By midnight we should be close enough so that we
К полуночи мы должны быть достаточно близко, чтобы ...
(You and me me)
(Ты и я, я)
Could get started if we′re gonna break my heart
Мы могли бы начать, если хотим разбить мне сердце.





Writer(s): DON S. REID, DEBO S. REID, HAROLD WILSON REID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.