The Statler Brothers - Life's Railway to Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Statler Brothers - Life's Railway to Heaven




Life is like a mountain railroad
Жизнь похожа на горную железную дорогу.
With an engineer that′s brave
С храбрым инженером.
We must make the run successsful
Мы должны сделать бег удачным.
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы.
Watch for curves that fills the tunnels
Следи за изгибами, заполняющими туннели.
Never falter nevery fail
Никогда не сдавайся, неверы терпят неудачу.
Keep your hands upon the throttle
Держи руки на газу.
And your eye upon the rail
И твой взгляд на рельсы.
Blessed Saviour, Thou willt guide us
Благословенный Спаситель, ты укажешь нам путь.
Til we reach the blissful shore
Пока мы не достигнем Блаженного берега.
Where the angels wait to join us
Где ангелы ждут, чтобы присоединиться к нам.
In thy praise evermore
В твоей славе навеки.
As you roll across the trestle
Пока ты катишься по козлу.
Spanning Jordan's swelling tide
Охватывая набухающий прилив Джордана.
You behold the Union Depot
Ты видишь склад Союза.
Into which your train will glide
В который будет скользить твой поезд.
There you′ll meet the Superintendent
Там ты встретишься с суперинтендантом.
God, the Father, God, the Son
Бог, Отец, Бог, Сын ...
With a heart joyous party
С сердцем веселой вечеринки.
Weary pilgrim, welcome home
Уставший Пилигрим, добро пожаловать домой!
Blessed Savior, Thy will guide us
Благословенный Спаситель, твоя воля ведет нас.
Til we reach that blissful shore
Пока мы не достигнем этого блаженного берега.
Where the angels wait to join us
Где ангелы ждут, чтобы присоединиться к нам.
In thy praise forevermore
Во славу Твою во веки веков.





Writer(s): J.R. BAXTER, M.E. ABBEY, C.D. TILLMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.