The Statler Brothers - Sweet Charlotte Ann - traduction des paroles en allemand

Sweet Charlotte Ann - The Statler Brotherstraduction en allemand




Sweet Charlotte Ann
Süße Charlotte Ann
Her first years three to six,
In Jahren eins bis drei, beim Häuschenspiel, so wie.
Playin' house and pick up sticks,
Stöckespielen vorm Haus als kleines Kind dann.
With little Jimmy todd, the boy next door.
Mit Jimmy Todd, dem Jungen nebenan.
In the first and second grade
In der ersten, zweiten Klasse dann,
Her X and O's were made,
Malt sie Küsse, machte für ihn 'nen Plan.
On paper airplanes, passed to Bobby Moore.
Auf Papierfliegern, die zu Bobby Moore flog.'
From nine to eleven, she teased poor Bill and Kevin,
Mit neun bis elf, neckt' sie Bill und armen Kevin so,
And made'em blush every time she could.
Ließ sie errotten, wann immer sie es konnt'.
By the times she reached her teens,
Als dann die Teeniejahre kamen,
She'd turned John Miller green, with jealousy
Machte sie John Miller grün, vor Neid,
Just like you knew she would.
Genau, wie du es dir gedacht.
And then the flowers started, and she grew woman hearted
Dann begannen Blumen zu blüh'n, sie wuchs, Frau wurde sie.
Snappy Simmons kissed her in his car
Snappy Simmons küsste sie im Wagen sacht.
Billy, Joe, and Eddy, all begged her to go steady
Billy, Joe und Eddy baten alle sehr,
She told them she'd go, but not too far.
"Geh nur mit uns!", doch sie ging nicht zu weit.'
She danced every dance, fought off each advance
Tanzend durch die Nacht, wies sie Nah'n zurück.
And was envied by every girl in town.
Ward beneidet von jedem Mädchen hier im Ort.
She had stacks and stacks of letters, class rings
Stapelweise Briefe, Klassenringe.
And high school sweaters
Und Schulpullis standen dort.
And the longest line of broken hearts around.
Und die längste Reihe gebrochner Herzen, die gibt!'
Everybody had a part of Sweet Charlotte Ann
Jeder hatte wohl ein Stück von süßer Charlotte Ann.
She's that certain someone in the past of many a man
Sie ist jemand ganz Bestimmtes im Vergangnem vieler Mann'.
They kissed her lips, held her hand,
Sie küssten ihre Lippen, hielten ihre Hand.'
And maybe touched her knee
Berührten vielleicht ihr Knie.'
But the sweetest part of Charlotte Ann
Doch das Süßeste an Charlotte Ann.
Was always saved for me!
War immer nur für mich da!'
The sweetest part was Charlottes heart
Das Süßeste war Charlottes Herz
And she saved it all for me.
Und das bewahrt sie ganz für mich.'






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.