Paroles et traduction The Statler Brothers - We
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
walked
the
warm
streets
of
Florida
with
sand
in
our
pockets
lots
of
times
Мы
гуляли
по
теплым
улицам
Флориды
с
песком
в
карманах
много
раз,
моя
дорогая,
Worked
the
cold
streets
of
New
York
with
four
guitars
and
a
tin
cup
just
for
dimes
Работалі
на
холодных
улицах
Нью-Йорка
с
четырьмя
гитарами
и
жестяной
кружкой
ради
мелочи,
моя
хорошая,
We
spent
one
night
in
Winnipeg
a
summer
in
Mississippi
sun
Мы
провели
одну
ночь
в
Виннипеге,
лето
под
солнцем
Миссисипи,
любимая,
Had
some
trouble
once
in
Fargo
some
bad
times
in
Enceno
but
we
had
fun
Были
проблемы
однажды
в
Фарго,
плохие
времена
в
Эл
Пасо,
но
нам
было
весело,
моя
милая,
We
made
the
papers
once
in
Phoenix
when
we
stopped
and
tried
to
break
up
a
fight
Мы
попали
в
газеты
однажды
в
Финиксе,
когда
остановились
и
попытались
разнять
драку,
родная,
We
hit
keno
in
Reno
and
lost
it
all
in
Vegas
the
very
next
night
Мы
сорвали
куш
в
кено
в
Рино
и
потеряли
все
в
Вегасе
следующей
же
ночью,
дорогая,
We
hopped
a
train
in
Chicago
and
skinny
dipped
in
San
Francisco
bay
Мы
запрыгнули
в
поезд
в
Чикаго
и
купались
голышом
в
заливе
Сан-Франциско,
моя
любимая,
We
checked
it
all
in
the
big
hotels
then
used
the
fire
escape
to
get
away
Мы
регистрировались
во
всех
больших
отелях,
а
потом
спускались
по
пожарной
лестнице,
чтобы
улизнуть,
моя
хорошая,
And
we
wouldn't
trade
it
all
for
the
world
and
all
of
its
gold
И
мы
не
променяли
бы
всё
это
на
весь
мир
и
всё
его
золото,
родная,
It's
the
past
that
makes
the
future
worth
livin'
Именно
прошлое
делает
будущее
стоящим
того,
чтобы
жить,
любимая,
Mother
Luck's
been
good
to
us
and
we
will
praise
her
in
our
songs
Фортуна
была
к
нам
добра,
и
мы
будем
славить
её
в
наших
песнях,
моя
милая,
For
the
good
times
and
the
good
things
she
has
given
За
хорошие
времена
и
хорошие
вещи,
которые
она
нам
дала,
моя
дорогая,
We
flew
into
Kansas
City
early
April
24th
without
a
plane
Мы
прилетели
в
Канзас-Сити
ранним
утром
24
апреля
без
самолёта,
моя
хорошая,
We
got
stranded
in
a
snow
storm
with
some
girls
from
Salt
Lake
City
on
a
train
Мы
застряли
в
снежной
буре
с
девушками
из
Солт-Лейк-Сити
в
поезде,
родная,
We
spent
a
week
one
night
in
LA
looking
for
a
doctor's
daughter
on
the
strip
Мы
провели
неделю
за
одну
ночь
в
Лос-Анджелесе,
разыскивая
дочь
доктора
на
Стрипе,
любимая,
Then
we
wound
up
in
Nashville
pitchin'
songs
and
waitin'
tables
for
a
tip
Потом
мы
оказались
в
Нэшвилле,
предлагая
песни
и
обслуживая
столики
за
чаевые,
моя
милая,
And
we
wouldn't
trade
it
all...
И
мы
не
променяли
бы
всё
это...,
моя
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MC KUEN ROD, MANCINI HENRY N
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.