The Statlers - One Takes The Blame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Statlers - One Takes The Blame




When it's over
Когда все закончится
God knows as well as we it is
Бог знает так же хорошо, как и мы.
When we pack up
Когда мы соберем вещи
And stack up what's her's and what's his
И складывай что принадлежит ей а что ему
When we make up
Когда мы помиримся
The storys to cover up the shame
Истории, чтобы скрыть позор.
They never will beleve we simply fell out of love
Они никогда не поверят, что мы просто разлюбили друг друга.
So one takes the bow, one takes the blame
Итак, кто-то кланяется, кто-то берет вину на себя.
It wont be easy
Это будет нелегко.
To throw away so meny years and smile
Выбросить столько лет и улыбнуться
But don't feel guilty
Но не чувствуй себя виноватым.
We gave it our best for awile
Какое то время мы старались изо всех сил
But the story
Но история ...
We tell our friends must always be the same
Мы говорим нашим друзьям что они всегда должны быть
Cus they never would beleve it was really no one's fault
Одинаковыми потому что они никогда не поверят что на самом деле никто не виноват
One takes the bow one takes the blame
Один кланяется другой берет вину на себя
One takes the bow one takes the blame
Один кланяется другой берет вину на себя
That's the way you have to play the game
Вот как ты должен играть в эту игру.
Your friends need someone they can talk about and blame
Твоим друзьям нужен кто-то, о ком они могли бы говорить и обвинять.
And god forbid but my friends need the same
И боже упаси но моим друзьям нужно то же самое
Ain't that a shame
Разве это не позор
When we get lonley
Когда мы доберемся до Лонли
And lonley we'll get now and then
А до Лонли мы доберемся время от времени.
Just remember
Просто помни,
That somewhere we both still have a friend
что где-то у нас все еще есть друг.
Love's not forever
Любовь не вечна.
And ours went as gently as it came
И наше ушло так же мягко, как и пришло.
So for all the years I loved you
Поэтому все эти годы я любила тебя.
And you know I really loved you
И ты знаешь, что я действительно любила тебя.
You take the bow I'll take the blame
Ты поклонишься, а я возьму вину на себя.
You take the bow I'll take the blame
Ты поклонишься, а я возьму вину на себя.





Writer(s): DON S. REID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.