The Steel Woods - One of These Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Steel Woods - One of These Days




Terry Adams rode the same bus as me
Терри Адамс ехал в том же автобусе, что и я
We mapped out our lives on Bluebird 3
Мы наметили нашу жизнь на Bluebird 3
He was going to be a football star in spite of his family
Он собирался стать футбольной звездой, несмотря на свою семью
He was only 19 years old when he died
Ему было всего 19 лет, когда он умер
In a head on down at Shoal Creek
В лобовом столкновении у Шоул-Крик
Jay Cobb was the best I ever saw
Джей Кобб был лучшим, кого я когда-либо видел
He could outrun the wind you oughta seen him throw a ball
Он мог обогнать ветер, вы бы видели, как он бросает мяч
But he was struck down by an unknown disease
Но он был поражен неизвестной болезнью
My friends lost their lives
Мои друзья потеряли свои жизни
But I remember their dreams
Но я помню их сны
One of these days I'll fly to the moon
В один прекрасный день я полечу на Луну
One of these days I'll have nothing to prove
В один прекрасный день мне нечего будет доказывать
One of these days I'll get out of this place
В один прекрасный день я выберусь из этого места
And I'll be somebody one of these days
И в один прекрасный день я стану кем-нибудь
One of these days
В один из этих дней
It's been a long time since I lost my friends
Прошло много времени с тех пор, как я потерял своих друзей
And I know I don't think enough of them
И я знаю, что недостаточно думаю о них
I'm just trying to get through living like I've got nothin' to lose
Я просто пытаюсь прожить так, как будто мне нечего терять.
Sometimes I feel 'em lookin' down on me
Иногда я чувствую, что они смотрят на меня сверху вниз.
And I guess maybe it makes me feel a little bit guilty
И я думаю, может быть, это заставляет меня чувствовать себя немного виноватым
And I wonder if I'll ever change my ways
И мне интересно, изменю ли я когда-нибудь свои привычки
Well, I'm sure I will
Что ж, я уверен, что так и сделаю
One of these days I'll fly to the moon
В один прекрасный день я полечу на Луну
One of these days I'll have nothing to prove
В один прекрасный день мне нечего будет доказывать
One of these days I'll get out of this place
В один прекрасный день я выберусь из этого места
And I'll be somebody...
И я стану кем-нибудь...
One of these days I'll fly to the moon
В один прекрасный день я полечу на Луну
One of these days I'll have nothing to prove
В один прекрасный день мне нечего будет доказывать
One of these days I'll get out of this place
В один прекрасный день я выберусь из этого места
And I'm gonna be somebody one of these days
И я собираюсь стать кем-то в один из этих дней
One of these days
В один из этих дней
One of these days
В один из этих дней
One of these days
В один из этих дней





Writer(s): Sven Fredriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.