Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It Hadn't Been For Love
Wenn's nicht für die Liebe gewesen wär'
Never
woulda
hitchhiked
to
Birmingham
Wär'
niemals
per
Anhalter
nach
Birmingham
gefahren
If
it
hadn′t
been
for
love
Wenn's
nicht
für
die
Liebe
gewesen
wär'
Never
woulda
caught
the
train
to
Louisian'
Hätt'
niemals
den
Zug
nach
Louisiana
genommen
If
it
hadn′t
been
for
love
Wenn's
nicht
für
die
Liebe
gewesen
wär'
Never
woulda
run
through
the
blindin'
rain
Wär'
niemals
durch
den
blendenden
Regen
gerannt
Without
one
dollar
to
my
name
Ohne
einen
Dollar
auf
meinen
Namen
If
it
hadn't
been
Wenn's
nicht
gewesen
wär'
If
it
hadn′t
been
for
love
Wenn's
nicht
für
die
Liebe
gewesen
wär'
Never
woulda
seen
the
trouble
that
I′m
in
Hätt'
niemals
den
Ärger
gesehen,
in
dem
ich
steck'
If
it
hadn't
been
for
love
Wenn's
nicht
für
die
Liebe
gewesen
wär'
Woulda
been
gone
like
a
wayward
wind
Wär'
fort
gewesen
wie
ein
unsteter
Wind
If
it
hadn′t
been
for
love
Wenn's
nicht
für
die
Liebe
gewesen
wär'
Nobody
knows
it
better
than
me
Niemand
weiß
es
besser
als
ich
I
wouldn't
be
wishing
I
was
free
Ich
würde
mir
nicht
wünschen,
frei
zu
sein
If
it
hadn′t
been
Wenn's
nicht
gewesen
wär'
If
it
hadn't
been
for
love
Wenn's
nicht
für
die
Liebe
gewesen
wär'
Four
cold
walls
against
my
will
Vier
kalte
Wände
gegen
meinen
Willen
At
least
I
know
she′s
lying
still
Wenigstens
weiß
ich,
dass
sie
still
daliegt
Four
cold
walls
without
parole
Vier
kalte
Wände
ohne
Bewährung
Lord,
have
mercy
on
my
soul
Herr,
erbarme
dich
meiner
Seele
Never
woulda
gone
to
that
side
of
town
Wär'
niemals
auf
diese
Seite
der
Stadt
gegangen
If
it
hadn't
been
for
love
Wenn's
nicht
für
die
Liebe
gewesen
wär'
Never
woulda
took
a
mind
to
track
her
down
Hätt'
mir
niemals
in
den
Kopf
gesetzt,
sie
aufzuspüren
If
it
hadn't
been
for
love
Wenn's
nicht
für
die
Liebe
gewesen
wär'
Never
woulda
loaded
up
a
.44
Hätt'
niemals
eine
.44er
geladen
Put
myself
behind
a
jailhouse
door
Mich
selbst
hinter
eine
Gefängnistür
gebracht
If
it
hadn′t
been
Wenn's
nicht
gewesen
wär'
If
it
hadn′t
been
for
love
Wenn's
nicht
für
die
Liebe
gewesen
wär'
Four
cold
walls
against
my
will
Vier
kalte
Wände
gegen
meinen
Willen
At
least
I
know
she's
lying
still
Wenigstens
weiß
ich,
dass
sie
still
daliegt
Four
cold
walls
without
parole
Vier
kalte
Wände
ohne
Bewährung
Lord,
have
mercy
on
my
soul
Herr,
erbarme
dich
meiner
Seele
Never
woulda
hitch
hiked
to
Birmingham
Wär'
niemals
per
Anhalter
nach
Birmingham
gefahren
If
it
hadn′t
been
for
love
Wenn's
nicht
für
die
Liebe
gewesen
wär'
Never
woulda
caught
the
train
to
Louisian'
Hätt'
niemals
den
Zug
nach
Louisiana
genommen
If
it
hadn′t
been
for
love
Wenn's
nicht
für
die
Liebe
gewesen
wär'
Never
woulda
loaded
up
a
.44
Hätt'
niemals
eine
.44er
geladen
Put
myself
behind
a
jail
house
door
Mich
selbst
hinter
eine
Gefängnistür
gebracht
If
it
hadn't
been
Wenn's
nicht
gewesen
wär'
If
it
hadn′t
been
for
love
Wenn's
nicht
für
die
Liebe
gewesen
wär'
If
it
hadn't
been
Wenn's
nicht
gewesen
wär'
If
it
hadn't
been
for
love
Wenn's
nicht
für
die
Liebe
gewesen
wär'
If
it
hadn′t
been
Wenn's
nicht
gewesen
wär'
If
it
hadn′t
been
for
love
Wenn's
nicht
für
die
Liebe
gewesen
wär'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Alvin Stapleton, Michael James Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.