Paroles et traduction The Stickmen - Don't Even Know Your Name
It
went
something
like
this,
it's
nice
to
meet
ya
Все
было
примерно
так:
"приятно
познакомиться".
The
taste
of
your
lips
gave
me
amnesia
Вкус
твоих
губ
вызвал
у
меня
амнезию.
I
can't
remember,
I
blame
the
tequila-la
Я
не
могу
вспомнить,
я
виню
текилу-Ла.
'Cause
I
don't
even
know
your
name
Потому
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени
.
I
can't
remember,
I
blame
the
tequila-la
Я
не
могу
вспомнить,
я
виню
текилу-Ла.
'Cause
I
don't
even
know
your
name
Потому
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени
.
I
can't
remember,
I
blame
the
tequila-la
Я
не
могу
вспомнить,
я
виню
текилу-Ла.
'Cause
I
don't
even
know
your
name
Потому
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени
.
It
went
something
like
this,
it's
nice
to
meet
ya
Все
было
примерно
так:
"приятно
познакомиться".
The
taste
of
your
lips
gave
me
amnesia
Вкус
твоих
губ
вызвал
у
меня
амнезию.
I
can't
remember,
I
blame
the
tequila-la
Я
не
могу
вспомнить,
я
виню
текилу-Ла.
'Cause
I
don't
even
know
your
name
Потому
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени
.
I
can't
remember,
I
blame
the
tequila-la
Я
не
могу
вспомнить,
я
виню
текилу-Ла.
'Cause
I
don't
even
know
your
name
Потому
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени
.
I
can't
remember,
I
blame
the
tequila-la
Я
не
могу
вспомнить,
я
виню
текилу-Ла.
'Cause
I
don't
even
know
your
name
Потому
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени
.
'Cause
I
don't
even
know
your
name
Потому
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени
.
'Cause
I
don't
even
know
your-
Потому
что
я
даже
не
знаю
твоего
...
I
can't
remember,
I
blame
the
tequila-la
Я
не
могу
вспомнить,
я
виню
текилу-Ла.
'Cause
I
don't
even
know
your
name
Потому
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени
.
(I
can't
remember)
'cause
I
don't
ever
know
your-
(Я
не
могу
вспомнить)
потому
что
я
никогда
не
знал
твоего...
(I
can't
remember)
'cause
I
don't
even
know
your-
(Я
не
могу
вспомнить)
потому
что
я
даже
не
знаю
твоего
...
(I
can't
remember)
'cause
I
don't
even
know
your-
(Я
не
могу
вспомнить)
потому
что
я
даже
не
знаю
твоего
...
(I
can't
remember)
'cause
I
don't
even
know
your
name
(Я
не
могу
вспомнить)
потому
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zak Lloyd, Jonathan Micheal Lilygreen, Jonathan Michael Maguire, Zak Ron, Felix Ferdinand, Marie Jones Elica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.