Paroles et traduction The Stone Poneys - One for One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
hadn′t
grown
with
you
Если
бы
я
не
вырос
с
тобой
...
And
if
half
my
life
had
been
spent
И
если
бы
половина
моей
жизни
была
потрачена
впустую
...
When
we
came
together
Когда
мы
были
вместе
...
Would
it
be
different
Будет
ли
все
по
другому
Are
you
any
more
like
you
Ты
больше
похож
на
себя
Though
I
know
that
I've
asked
before
Хотя
я
знаю,
что
спрашивал
раньше.
I′m
sure
there're
quite
a
few
like
me
Я
уверен,
что
таких,
как
я,
немало.
Why
should
I
be
different
Почему
я
должен
быть
другим?
Is
it
true
that
there's
just
one
for
one
like
I′ve
been
told
Правда
ли
что
есть
только
один
за
одного
как
мне
говорили
So
hard
to
tell
truth
from
lies
Так
трудно
отличить
правду
от
лжи.
With
young
eyes
of
innocence
С
юными
невинными
глазами.
The
glass
slipper,
the
prince′s
kiss
Хрустальная
туфелька,
поцелуй
принца.
They
make
no
difference
Они
не
имеют
никакого
значения.
I
thought
I
knew
what
I
knew
Я
думал,
что
знаю
то,
что
знаю.
I
thought
that
I
knew
what
they
meant
Я
думал,
что
знаю,
что
они
имели
в
виду.
So
so
soon
too
late
I
realize
Так
скоро
слишком
поздно
я
понимаю
A
meaning
so
different
Смысл
такой
разный
Is
it
true
that
there's
just
one
for
one
like
I′ve
been
told
Правда
ли
что
есть
только
один
за
одного
как
мне
говорили
The
highway
ends
at
the
iron
fence
Шоссе
заканчивается
у
железной
ограды.
Where
the
diesel
trucks
march
by
Где
маршируют
дизельные
грузовики
The
sounds
of
living
can
make
no
sense
Звуки
жизни
не
имеют
смысла.
When
they
make
no
difference
Когда
они
не
имеют
никакого
значения.
Wooden
boxes
cause
a
throne
Деревянные
ящики
создают
трон.
The
hollow
faces
beneath
the
stone
Пустые
лица
под
камнем.
And
all
the
blank
ones
on
their
way
home
И
все
пустые
на
пути
домой.
I
see
no
difference
Я
не
вижу
разницы.
Is
it
true
that
there's
just
one
for
one
like
I′ve
been
told
Правда
ли
что
есть
только
один
за
одного
как
мне
говорили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Delone, Al Silverman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.