Paroles et traduction The Stone Poneys - Some of Shelly's Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
one
more
time
the
reasons
why
you
must
leave,
Еще
раз,
Почему
ты
должен
уйти.
Tell
me
once
more
why
you′re
sure
you
don't
need
me,
Скажи
мне
еще
раз,
Почему
ты
уверен,
что
я
тебе
не
нужен,
Tell
me
again
but,
don′t
think
that
you'll
convince
me.
Скажи
мне
еще
раз,
но
не
думай,
что
убедишь
меня.
Now
you've
said,
Теперь
ты
сказал,
Before
falling
in
love
again
you′d
rather
be
dead,
Что,
прежде
чем
снова
влюбиться,
ты
предпочел
бы
умереть.
′Cause
when
someone
breaks
your
heart,
you
cry
your
eyes
red,
Потому
что,
когда
кто-то
разбивает
тебе
сердце,
ты
плачешь
красными
глазами,
But
there's
nothing
so
hard
about
the
life
that
you′ve
led.
Но
нет
ничего
такого
тяжелого
в
жизни,
которую
ты
вел.
As
far
as
I
can
see,
Насколько
я
могу
судить,
There's
no
reason
for
goodbyes,
Нет
причин
прощаться.
You′re
just
running
scared,
Ты
просто
боишься
убежать,
And
that's
something
I
won′t
buy.
А
я
на
это
не
куплюсь.
So
you
lose,
Итак,
ты
проиграл.
I
won't
let
you
go
with
nothing
to
show
but
more
blues,
Я
не
отпущу
тебя
ни
с
чем,
кроме
еще
большей
грусти,
And
all
this
talk
about
leaving
is
strictly
bad
news,
И
все
эти
разговоры
об
отъезде-исключительно
плохие
новости.
So
you
settle
down
and
stay
with
the
man
that
loves
you.
Поэтому
ты
остепенишься
и
останешься
с
мужчиной,
который
любит
тебя.
As
far
as
I
can
see,
Насколько
я
могу
судить,
There's
no
reason
for
goodbyes,
Нет
причин
прощаться.
You′re
just
running
scared,
Ты
просто
боишься
убежать,
And
that′s
something
I
won't
buy.
А
я
на
это
не
куплюсь.
So
you
lose,
Итак,
ты
проиграл.
I
won′t
let
you
go
with
nothing
to
show
but
more
blues,
Я
не
отпущу
тебя
ни
с
чем,
кроме
еще
большей
грусти,
And
all
this
talk
about
leaving
is
strictly
bad
news,
И
все
эти
разговоры
об
отъезде-исключительно
плохие
новости.
So
you
settle
down
and
stay
with
the
man
that
loves
you,
Поэтому
ты
остепенишься
и
останешься
с
мужчиной,
который
любит
тебя,
You
settle
down
and
stay
with
the
man
that
loves
you.
Ты
остепенишься
и
останешься
с
мужчиной,
который
любит
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Nesmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.