Paroles et traduction The Stone Poneys - Stoney End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
from
love
Я
был
рожден
из
любви.
And
my
poor
mother
worked
the
mines
А
моя
бедная
мать
работала
на
шахтах.
I
was
raised
on
the
Good
Book
Jesus
Я
вырос
на
хорошей
книге
Иисус
Till
I
read
between
the
lines
Пока
не
прочитаю
между
строк.
Now
I
don′t
believe
Теперь
я
не
верю.
I
want
to
see
the
morning
Я
хочу
увидеть
утро.
Going
down
the
Stoney
End
Спускаюсь
по
Стоуни-энд.
I
never
wanted
to
go
Я
никогда
не
хотел
уходить.
Down
the
Stoney
End
Вниз
по
Стоуни-энд
Mama
let
me
start
all
over
Мама
позволь
мне
начать
все
сначала
Cradle
me,
Mama,
cradle
me
again
Убаюкай
меня,
мама,
убаюкай
меня
снова.
I
can
still
remember
him
Я
все
еще
помню
его.
With
love
light
in
his
eyes
С
любовью,
светящейся
в
его
глазах.
But
the
light
flickered
out
and
parted
Но
свет
погас
и
исчез.
As
the
sun
began
to
rise
Когда
солнце
начало
подниматься
Now
I
don't
believe
Теперь
я
не
верю.
I
want
to
see
the
morning
Я
хочу
увидеть
утро.
Going
down
the
Stoney
End
Спускаюсь
по
Стоуни-энд.
I
never
wanted
to
go
Я
никогда
не
хотел
уходить.
Down
the
Stoney
End
Вниз
по
Стоуни-энд
Mama
let
me
start
all
over
Мама
позволь
мне
начать
все
сначала
Cradle
me,
mama,
cradle
me
again
Убаюкай
меня,
мама,
убаюкай
меня
снова.
(Cradle
me,
mama,
cradle
me
again
(Убаюкай
меня,
мама,
убаюкай
меня
снова
Mama,
cradle
me
again...)
Мама,
убаюкай
меня
снова...)
Never
mind
the
forecast
Не
обращай
внимания
на
прогноз.
′Cause
the
sky
has
lost
control
Потому
что
небо
потеряло
контроль
над
собой
.
'Cause
the
furry
and
the
broken
thunders
Потому
что
пушистый
и
сломанный
гремит.
Come
to
match
my
raging
soul
Приди,
чтобы
соответствовать
моей
бушующей
душе.
Now
I
don't
believe
Теперь
я
не
верю.
I
want
to
see
the
morning
Я
хочу
увидеть
утро.
Going
down
the
Stoney
End
Спускаюсь
по
Стоуни-энд.
I
never
wanted
to
go
Я
никогда
не
хотел
уходить.
Down
the
Stoney
End
Вниз
по
Стоуни-энд
Mama
let
me
start
all
over
Мама
позволь
мне
начать
все
сначала
Cradle
me,
mama,
cradle
me
again
Убаюкай
меня,
мама,
убаюкай
меня
снова.
Going
down
the
Stoney
End...
Спускаясь
по
Стоуни-энд...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nyro Laura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.