The Stone Roses - Going Down - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Stone Roses - Going Down - Remastered




Going Down - Remastered
Спускаюсь вниз - Ремастеринг
Dawn sings in the garden
Рассвет поет в саду
Phone sings in the hall
Телефон поет в холле
This boy's dead from two days life
Этот парень мертв после двух дней жизни
Resurrected by the call
Воскресший от звонка
Penny here we've got to come
Пенни, мне нужно прийти
So come on round to me
Так что приходи ко мне
There's so much, Penny, lying here
Здесь так много, Пенни, лежит
To touch taste and tease
Что можно потрогать, попробовать и подразнить
Ring-a-ding-ding-ding, I'm going down, I'm coming round
Дзынь-дзынь-дзынь, я спускаюсь, я иду к тебе
Penny's place a crummy room
У Пенни убогая комната
Her dansette crackles to Jimi's tune
Ее проигрыватель потрескивает под мелодию Джими
I don't care I taste Ambre Solaire
Мне все равно, я чувствую вкус крема для загара Ambre Solaire
Her neck, her thighs, her lips, her hair
Ее шея, ее бедра, ее губы, ее волосы
Ring-a-ding-ding-ding, I'm going down, I'm coming round
Дзынь-дзынь-дзынь, я спускаюсь, я иду к тебе
All thoughts of sleep desert me, there is no time
Все мысли о сне покидают меня, нет времени
Thirty minutes brings me round to her number 9
Тридцать минут приводят меня к ее номеру 9
There she looks like a painting
Там она выглядит как картина
Jackson Pollock's No. 5
Номер 5 Джексона Поллока
Come into the forest and taste the trees
Войди в лес и попробуй деревья на вкус
The sun starts shining and I'm hard to please
Солнце начинает светить, и меня трудно угодить
Ring-a-ding-ding-ding, I'm going down, I'm coming round
Дзынь-дзынь-дзынь, я спускаюсь, я иду к тебе
All thoughts of sleep desert me, there is no time
Все мысли о сне покидают меня, нет времени
Thirty minutes brings me round to her number 9
Тридцать минут приводят меня к ее номеру 9
To look down on the clouds you don't need to fly
Чтобы смотреть вниз на облака, не нужно летать
I've never flown in a plane
Я никогда не летал на самолете
I'll live until I die
Я буду жить, пока не умру





Writer(s): Brown Ian George, Squire J H


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.