Paroles et traduction The Stone Roses - Going Down (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going Down (Demo)
Спуск (Демо)
Dawn
sings
in
the
garden
Рассвет
поет
в
саду
Phone
sings
in
the
hall
Телефон
поет
в
прихожей
This
boy's
dead
from
two
days
life
Этот
парень
мертв
после
двух
дней
жизни
Resurrected
by
the
call
Воскрешен
твоим
звонком
Penny
here
we've
got
to
come
Пенни,
мне
нужно
приехать
So
come
on
round
to
me
Так
что
жду
тебя
у
себя
There's
so
much,
Penny,
lying
here
Здесь
так
много,
Пенни,
всего
To
touch,
taste
and
tease
Что
можно
потрогать,
попробовать
и
подразнить
Ring-a-ding-ding-ding,
I'm
going
down
Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь,
я
иду
к
тебе
I'm
coming
'round
Я
уже
еду
Penny's
place
a
crummy
room
У
Пенни
убогая
комната
Her
dansette
crackles
to
Jimi's
tune
Ее
электрофон
потрескивает
под
мелодию
Джими
I
don't
care,
I
taste
Ambre
Solaire
Мне
все
равно,
я
чувствую
запах
твоего
крема
для
загара
Her
neck,
her
thighs,
her
lips,
her
hair
Твоя
шея,
твои
бедра,
твои
губы,
твои
волосы
Ring-a-ding-ding-ding,
I'm
going
down
Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь,
я
иду
к
тебе
I'm
coming
'round
Я
уже
еду
All
thoughts
of
sleep
desert
me
Все
мысли
о
сне
покидают
меня
There
is
no
time
(there
is
no
time)
Нет
времени
(нет
времени)
Thirty
minutes
brings
me
round
to
Тридцать
минут
добираюсь
до
Her
number
9
Твоего
дома
номер
9
There
she
looks
like
a
painting
Ты
выглядишь
как
картина
Jackson
Pollock's
No.
5
Номер
5 Джексона
Поллока
Come
into
the
forest
and
taste
the
trees
Войди
в
лес
и
попробуй
деревья
на
вкус
The
Sun
starts
shining,
and
I'm
hard
to
please
Солнце
начинает
светить,
и
меня
трудно
угодить
Ring-a-ding-ding-ding,
I'm
going
down
Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь,
я
иду
к
тебе
I'm
coming
'round
Я
уже
еду
All
thoughts
of
sleep
desert
me
Все
мысли
о
сне
покидают
меня
There
is
no
time
(there
is
no
time)
Нет
времени
(нет
времени)
Thirty
minutes
brings
me
round
to
Тридцать
минут
добираюсь
до
Her
number
9
Твоего
дома
номер
9
To
look
down
on
the
clouds
Чтобы
смотреть
вниз
на
облака
You
don't
need
to
fly
Не
нужно
летать
I've
never
flown
in
a
plane
Я
никогда
не
летал
на
самолете
I'll
live
until
I
die
Я
буду
жить,
пока
не
умру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brown Ian George, Squire J H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.