Paroles et traduction The Stone Roses - Made of Stone - Remastered
Your
knuckles
whiten
on
the
wheel
Твои
костяшки
побелели
на
руле,
The
last
thing
that
your
hands
will
feel
Это
последнее
что
твои
руки
ощутят
Your
final
flight
can't
be
delayed
Финальный
бой
не
отложить
No
earth
just
sky,
it's
so
serene
Нет
земли,
только
небо,
оно
такое
безмятежное
Your
pink
fat
lips
let
go
a
scream
Твои
большие
жирные
розовые
губы
издали
крик
You
fry
and
melt,
I
love
the
scene
Ты
жаришься
и
таешь,
мне
нравится
вид
Sometimes
I
fantasize
Иногда
я
представляю
When
the
streets
are
cold
and
lonely
Холодные,
безлюдные
улицы,
And
the
cars,
they
burn
below
me
И
машины,
горящие
внизу
Don't
these
times
fill
your
eyes
Разве
не
радуют
эти
времена
тебе
глаз?
When
the
streets
are
cold
and
lonely
Холодные,
безлюдные
улицы,
And
the
cars,
they
burn
below
me
И
машины,
горящие
внизу
Are
you
all
alone?
Одинок
ли
ты?
Is
anybody
home?
Есть
ли
кто
дома?
I'm
standing
warm
against
the
cold
Я
стою
в
тепле
против
холода
Now
that
the
flames
have
taken
hold
Пламя
взяло
контроль
At
least
you
left
your
life
in
style
По
крайней
мере
ты
ушёл
красиво,
And
for
as
far
as
I
can
see
И
насколько
я
вижу
Ten
twisted
grills
grin
back
at
me
Десять
искривленных
грилей
улыбаются
мне
в
ответ.
Bad
money
dies,
I
love
the
scene
Грязные
деньги
згорают,
прекрасное
зрелище
Sometimes
I
fantasize
Иногда
я
представляю
When
the
streets
are
cold
and
lonely
Холодные,
безлюдные
улицы,
And
the
cars,
they
burn
below
me
И
машины,
горящие
внизу
Don't
these
times
Разве
эти
времена
Fill
your
eyes
Не
радуют
глаз?
When
the
streets
are
cold
and
lonely
Холодные,
безлюдные
улицы,
And
the
cars,
they
burn
below
me
И
машины,
горящие
внизу
Are
you
all
alone?
Одинок
ли
ты?
Is
anybody
home?
Есть
ли
кто
дома?
Sometimes
I
fantasize
Иногда
я
представляю
When
the
streets
are
cold
and
lonely
Холодные,
безлюдные
улицы,
And
the
cars,
they
burn
below
me
И
машины,
горящие
внизу
Don't
these
times
Разве
эти
времена
Fill
your
eyes
Не
радуют
глаз?
When
the
streets
are
cold
and
lonely
Холодные,
безлюдные
улицы,
And
the
cars,
they
burn
below
me
И
машины,
горящие
внизу
Are
you
all
alone?
Одинок
ли
ты?
Are
you
made
of
stone?
Не
каменный
ли
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Squire, Ian Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.