The Stone Roses - One Love - Demo Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Stone Roses - One Love - Demo Remastered




One Love - Demo Remastered
Одна Любовь - Демо Версия (Ремастеринг)
Any time you want me
В любое время, когда ты захочешь меня увидеть,
Any time at all
В любое время суток,
Any time you need me
В любое время, когда я тебе понадоблюсь,
All you gotta do is call
Всё, что тебе нужно сделать, это позвонить.
Any time you want me
В любое время, когда ты захочешь меня увидеть,
Any time at all
В любое время суток,
Any time you need me
В любое время, когда я тебе понадоблюсь,
All you gotta do is call
Всё, что тебе нужно сделать, это позвонить.
I'm no dog, I'm a dolphin
Я не пёс, я дельфин,
I just don't live in the sea
Просто я не живу в море.
You feel my flow, and you flood my brain
Ты чувствуешь моё течение, и ты наполняешь мой разум.
Show me your vision your wild apparition and sink to the depths of your soul
Покажи мне своё видение, свою дикую аппарицию, и погрузись в глубины своей души.
One love, we don't need another love
Одна любовь, нам не нужна другая любовь,
One love, one heart and one soul
Одна любовь, одно сердце и одна душа,
We can have it all
У нас может быть всё это.
Easy peasy
Проще простого.
Any time you want me
В любое время, когда ты захочешь меня увидеть,
Any time at all
В любое время суток,
Any time you need me
В любое время, когда я тебе понадоблюсь,
All you gotta do is call
Всё, что тебе нужно сделать, это позвонить.
You put me one step clear of the chain gang
Ты подняла меня на одну ступеньку выше каторги,
And two miles over the line
И на две мили дальше черты.
All the scenes I saw left me wanting more
Все картины, что я видел, заставили меня хотеть большего.
Show me a vision you wild apparition and sink to the depths of your soul
Покажи мне видение, свою дикую аппарицию, и погрузись в глубины своей души.
One love, we don't need another love
Одна любовь, нам не нужна другая любовь,
One love, one heart and one soul
Одна любовь, одно сердце и одна душа,
Your fruit's in season
Твой плод созрел,
And these feet fall surely sound
И эти ноги твёрдо стоят на земле,
And what goes up must come down
И то, что поднимается, должно опуститься,
Turns into dust or turns into stone
Превратится в прах или превратится в камень.





Writer(s): Ian George Brown, John Squire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.