Paroles et traduction The Stone Roses - Something's Burning - Full Length - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's Burning - Full Length - Remastered
Что-то горит - Полная версия - Ремастеринг
Don't
count
your
chickens
Не
считай
своих
цыплят,
'Cause
they're
never
gonna
hatch
Ведь
они
никогда
не
вылупятся.
You
can't
catch
a
monkey
with
a
shotgun
and
a
sack
Ты
не
поймаешь
обезьяну
с
ружьём
и
мешком,
'Cause
you're
too
dull,
baby
Потому
что
ты
слишком
глупа,
детка.
You
can't
see
the
wood
for
the
trees
Ты
не
видишь
леса
за
деревьями,
'Cause
you're
too
slow,
baby
Потому
что
ты
слишком
медлительна,
детка.
You
just
couldn't
get
off
your
knees
Ты
просто
не
можешь
подняться
с
колен.
Don't
count
your
chickens
Не
считай
своих
цыплят,
'Cause
they're
never
gonna
hatch
Ведь
они
никогда
не
вылупятся.
You
can't
catch
a
monkey
with
a
shotgun
and
a
sack
Ты
не
поймаешь
обезьяну
с
ружьём
и
мешком,
'Cause
you're
too
dull,
baby
Потому
что
ты
слишком
глупа,
детка.
You
can't
see
the
wood
for
the
trees
Ты
не
видишь
леса
за
деревьями,
'Cause
you're
too
slow,
baby
Потому
что
ты
слишком
медлительна,
детка.
You
just
couldn't
get
off
your
knees
Ты
просто
не
можешь
подняться
с
колен.
I
can
see
the
love
and
the
hate
in
your
eyes
Я
вижу
любовь
и
ненависть
в
твоих
глазах,
Penny
for
the
thoughts
behind
your
disguise
Пенни
за
мысли,
скрывающиеся
за
твоей
маской.
What
you
gonna
do
and
what
you
gonna
say?
Что
ты
собираешься
делать
и
что
ты
собираешься
сказать?
I'm
not
the
only
one
believing
there's
an
easier
way
Я
не
единственный,
кто
верит,
что
есть
путь
проще.
It
doesn't
pay
to
disorientate
me
Не
стоит
пытаться
сбить
меня
с
толку.
It
doesn't
cost
to
be
someone
Быть
кем-то
ничего
не
стоит.
And
you
are
the
branches
А
ты
— ветви.
Don't
knock
a
young
man
Не
осуждай
молодого
человека,
You
don't
know
what
he'll
get
done
Ты
не
знаешь,
чего
он
добьется.
You
can't
kick
an
old
man,
see
what
he's
become
Ты
не
можешь
пнуть
старика,
видя,
кем
он
стал.
You
are
far
too
lazy
Ты
слишком
ленива,
You
stick
to
your
pillow
with
ease
Ты
с
лёгкостью
прикипаешь
к
своей
подушке.
'Cause
you're
much
too
lazy
Потому
что
ты
слишком
ленива,
You
just
couldn't
get
off
your
knees
Ты
просто
не
можешь
подняться
с
колен.
I
can
see
the
love
and
the
hate
in
your
eyes
Я
вижу
любовь
и
ненависть
в
твоих
глазах,
Penny
for
the
thoughts
behind
your
disguise
Пенни
за
мысли,
скрывающиеся
за
твоей
маской.
What
you
gonna
do
and
what
you
gonna
say?
Что
ты
собираешься
делать
и
что
ты
собираешься
сказать?
I'm
not
the
only
one
believing
there's
an
easier
way
Я
не
единственный,
кто
верит,
что
есть
путь
проще.
It
doesn't
pay
to
disorientate
me
Не
стоит
пытаться
сбить
меня
с
толку.
It
doesn't
cost
to
be
someone
Быть
кем-то
ничего
не
стоит.
And
you
are
the
branches
А
ты
— ветви.
Don't
count
your
chickens
Не
считай
своих
цыплят,
'Cause
they're
never
gonna
hatch
Ведь
они
никогда
не
вылупятся.
You
can't
catch
a
monkey
with
a
shotgun
and
a
sack
Ты
не
поймаешь
обезьяну
с
ружьём
и
мешком,
'Cause
you're
too
dull,
baby
Потому
что
ты
слишком
глупа,
детка.
You
can't
see
the
wood
for
the
trees
Ты
не
видишь
леса
за
деревьями,
'Cause
you're
too
slow,
baby
Потому
что
ты
слишком
медлительна,
детка.
You
just
couldn't
get
off
your
knees
Ты
просто
не
можешь
подняться
с
колен.
I
can
see
the
love
and
the
hate
in
your
eyes
Я
вижу
любовь
и
ненависть
в
твоих
глазах,
Penny
for
the
thoughts
behind
your
disguise
Пенни
за
мысли,
скрывающиеся
за
твоей
маской.
What
you
gonna
do
and
what
you
gonna
say?
Что
ты
собираешься
делать
и
что
ты
собираешься
сказать?
I'm
not
the
only
one
believing
there's
an
easier
way
Я
не
единственный,
кто
верит,
что
есть
путь
проще.
What
you
gonna
do
with
the
rest
of
your
life?
Что
ты
собираешься
делать
с
остатком
своей
жизни?
Penny
for
the
thoughts
behind
your
disguise
Пенни
за
мысли,
скрывающиеся
за
твоей
маской.
What
you
gonna
do
with
the
rest
of
your
life?
Что
ты
собираешься
делать
с
остатком
своей
жизни?
Penny
for
the
thoughts
behind
your
disguise
Пенни
за
мысли,
скрывающиеся
за
твоей
маской.
What
you
gonna
do
with
the
rest
of
your
life?
Что
ты
собираешься
делать
с
остатком
своей
жизни?
Penny
for
the
thoughts
behind
your
disguise
Пенни
за
мысли,
скрывающиеся
за
твоей
маской.
What
you
gonna
do
with
the
rest
of
your
life?
Что
ты
собираешься
делать
с
остатком
своей
жизни?
Penny
for
the
thoughts
behind
your
disguise
Пенни
за
мысли,
скрывающиеся
за
твоей
маской.
And
you
are
the
branches
А
ты
— ветви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Squire, Ian Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.