Paroles et traduction The Stoneleigh Band - How Deep the Father's Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Deep the Father's Love
Как глубока любовь Отца
How
deep
the
Father's
love
for
us
Как
глубока
любовь
к
нам
Отца,
How
vast
beyond
all
measure
Безмерна
и
необъятна,
That
He
should
give
His
only
Son
Что
Сына
Своего
нам
отдал,
To
make
a
wretch
His
treasure
Чтоб
сделать
сокровищем
жалким
меня.
How
great
the
pain
of
searing
loss
Как
велика
боль
утраты,
The
Father
turns
His
face
away
Отец
отвращает
Свой
лик,
As
wounds
which
mar
the
Chosen
One
Когда
раны
Искупителя,
Bring
many
sons
to
glory
Ведут
многих
сынов
к
славе.
Behold
the
man
upon
a
cross
Смотри
на
Того,
Кто
на
кресте,
My
sin
upon
His
shoulders
Мой
грех
на
Его
плечах,
Ashamed,
I
hear
my
mocking
voice
Стыдясь,
я
слышу
голос
свой,
Call
out
among
the
scoffers
Что
насмехался
средь
толпы.
It
was
my
sin
that
held
Him
there
Мой
грех
удержал
Его
там,
Until
it
was
accomplished
Пока
все
не
свершилось,
His
dying
breath
has
brought
me
life
Его
последний
вздох
дал
мне
жизнь,
I
know
that
it
is
finished
Я
знаю,
что
все
кончено.
I
will
not
boast
in
anything
Я
не
буду
хвалиться
ничем,
No
gifts,
no
power,
no
wisdom
Ни
дарами,
ни
силой,
ни
мудростью,
But
I
will
boast
in
Jesus
Christ
Но
буду
хвалиться
лишь
Христом,
His
death
and
resurrection
Его
смертью
и
воскресением.
Why
should
I
gain
from
His
reward?
Почему
я
получаю
награду?
I
cannot
give
an
answer
Не
могу
дать
ответа,
But
this
I
know
with
all
my
heart
Но
знаю
я
всем
сердцем
своим,
His
wounds
have
paid
my
ransom
Его
раны
стали
моим
выкупом.
Behold
the
man
upon
a
cross
Смотри
на
Того,
Кто
на
кресте,
My
sin
upon
His
shoulders
Мой
грех
на
Его
плечах,
Ashamed,
I
hear
my
mocking
voice
Стыдясь,
я
слышу
голос
свой,
Call
out
among
the
scoffers
Что
насмехался
средь
толпы.
It
was
my
sin
that
held
Him
there
Мой
грех
удержал
Его
там,
Until
it
was
accomplished
Пока
все
не
свершилось,
His
dying
breath
has
brought
me
life
–
Его
последний
вздох
дал
мне
жизнь
–
I
know
that
it
is
finished
Я
знаю,
что
все
кончено.
I
will
not
boast
in
anything
Я
не
буду
хвалиться
ничем,
No
gifts,
no
power,
no
wisdom
Ни
дарами,
ни
силой,
ни
мудростью,
But
I
will
boast
in
Jesus
Christ
Но
буду
хвалиться
лишь
Христом,
His
death
and
resurrection
Его
смертью
и
воскресением.
Why
should
I
gain
from
His
reward?
Почему
я
получаю
награду?
I
cannot
give
an
answer
Не
могу
дать
ответа,
But
this
I
know
with
all
my
heart
Но
знаю
я
всем
сердцем
своим,
His
wounds
have
paid
my
ransom
Его
раны
стали
моим
выкупом.
Why
should
I
gain
from
His
reward?
Почему
я
получаю
награду?
I
cannot
give
an
answer
Не
могу
дать
ответа,
But
this
I
know
with
all
my
heart
Но
знаю
я
всем
сердцем
своим,
His
wounds
have
paid
my
ransom
Его
раны
стали
моим
выкупом.
Why
should
I
gain
from
His
reward?
Почему
я
получаю
награду?
I
cannot
give
an
answer
Не
могу
дать
ответа,
But
this
I
know
with
all
my
heart
Но
знаю
я
всем
сердцем
своим,
His
wounds
have
paid
my
ransom
Его
раны
стали
моим
выкупом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Townend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.