Paroles et traduction The Stooges - Burn
Burn
down,
am
I
concerned?
Сгореть
дотла,
меня
это
волнует?
Should
I
be
so?
Well
I
don't
know
Должен
ли
я
быть
таким?
- Ну,
я
не
знаю.
The
goddess
of
beauty,
is
backing
into
me
Богиня
красоты
отступает
ко
мне
спиной.
I
got
a
lesson
to
learn
Мне
нужно
усвоить
урок.
And
there's
insights
in
he
fire's
lights
И
в
огнях
его
огня
есть
озарение.
The
feelings
of
youth
die
looking
for
truth,
Чувства
юности
умирают
в
поисках
правды,
And
the
truth's
gonna
make
them
[?]
И
правда
заставит
их
...
Cause
the
man
of
the
future's
a
bully
and
bruiser
Потому
что
человек
будущего-хулиган
и
громила.
And
his
looking
for
the
one
И
он
ищет
ту
самую.
As
the
wind
blows,
through
your
window
Когда
ветер
дует
в
твое
окно.
Now
you're
on
trial,
Berlin
style
Теперь
ты
под
судом,
в
Берлинском
стиле.
Respecter
of
duty
is
always
to
me
Я
всегда
уважаю
свой
долг.
Guess
I
got
a
lesson
to
learn
Думаю,
мне
нужно
усвоить
урок.
You're
taking
over
as
the
world
turns
Ты
захватываешь
власть,
пока
вращается
мир.
I'm
on
fire,
with
a
reṗtile
Я
в
огне,
с
реактивом.
You're
taking
over
with
the
burn,
burn
Ты
берешь
верх
вместе
с
ожогом,
ожогом.
They're
taking
over
Они
захватывают
власть.
The
goddess
of
beauty,
is
backing
into
me
Богиня
красоты
отступает
ко
мне
спиной.
I
got
a
lesson
to
learn
Мне
нужно
усвоить
урок.
Because
there's
no
God
in
this
crowd
Потому
что
в
этой
толпе
нет
Бога.
Baby
Burn,
burn,
Детка,
Гори,
гори,
You're
taking
over
with
the
burn,
burn
Ты
берешь
верх
вместе
с
ожогом,
ожогом.
You're
taking
over
with
the
burn,
burn
Ты
берешь
верх
вместе
с
ожогом,
ожогом.
You're
taking
over
with
the
burn,
burn
Ты
берешь
верх
вместе
с
ожогом,
ожогом.
You're
taking
over
Ты
принимаешь
командование.
You're
taking
over
Ты
принимаешь
командование.
You're
taking
over
Ты
принимаешь
командование.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iggy Pop, James Robert Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.