The Stooges - Fun House (Remasterd Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Stooges - Fun House (Remasterd Version)




Callin' from the fun house with my song.
Звоню из веселого дома со своей песней.
We been separated baby far too long.
Мы слишком долго были в разлуке, детка.
Callin' all you whoop-de pretty things.
Называю всех вас УУП-де-прелестными вещами.
Shinin' in your freedom come and be my rings.
Сияя в своей свободе, приди и стань моими кольцами.
Hold me tight -- callin' from the fun house.
Держи меня крепче-звоню из дома развлечений.
Hold me tight -- callin' from the fun house.
Держи меня крепче-звоню из дома развлечений.
Yeah, i came to play and i mean to play around.
Да, я пришел поиграть, и я хочу поиграть.
Yeah, i came to play and i mean to play real good.
Да, я пришел играть, и я хочу играть очень хорошо.
Yeah, i came to play.
Да, я пришел поиграть.
Little baby girlie, little baby boy.
Маленькая девочка, маленький мальчик.
Cover me with lovin' in a bundle o' joy.
Укрой меня любовью в пучке радости.
Do i care to show you what i'm dreamin' of.
Хочу ли я показать тебе, о чем мечтаю?
Do i dare to whoop ya with my love.
Осмелюсь ли я окликнуть тебя своей любовью?
Every little baby knows just what i mean livin' in division in a shiftin' scene.
Каждый маленький ребенок знает, что я имею в виду, живя в дивизионе, в сменяющейся сцене.
Hold me tight -- callin' from the fun house.
Держи меня крепче-звоню из дома развлечений.
Hold me tight -- callin' from the fun house.
Держи меня крепче-звоню из дома развлечений.
Yeah, i came to play.
Да, я пришел поиграть.
I came to play.
Я пришел поиграть.
We been separated.
Мы были разлучены.
We been separated.
Мы были разлучены.
A little too long.
Слишком долго.
Yeah, i came to play.
Да, я пришел поиграть.
Yeah, fun house boy will steal your heart away.
Да, мальчик из веселого дома украдет твое сердце.
Yeah, fun house boy will steal your heart away.
Да, мальчик из веселого дома украдет твое сердце.
Steal.
Воровать.
I came to play.
Я пришел поиграть.
I came to play.
Я пришел поиграть.
I came to play... baby.
Я пришел поиграть ... детка.
Yeah, i came to play.
Да, я пришел поиграть.
I came to play
Я пришел поиграть.





Writer(s): David Alexander, Ronald Asheton, James Osterberg, Scott Asheton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.