Paroles et traduction The Stooges - Fun House - Take 2 Edit
Oh,
come
on
alright!
О,
да
ладно
тебе!
Oh,
most
(???)!
О,
большинство
(???)!
I
feel
alright!
Я
чувствую
себя
хорошо!
Yeah,
I
feel
alright!
Да,
я
чувствую
себя
хорошо!
Oh,
let
me
in!
О,
Впусти
меня!
Hey,
let
me
in!
Эй,
Впусти
меня!
Hey,
bring
it
down!
Эй,
опусти
его!
Callin′
from
the
fun
house
with
my
song
Звоню
из
веселого
дома
со
своей
песней.
We've
been
separated,
baby,
far
too
long
Мы
были
разлучены,
детка,
слишком
долго.
Callin′
all
you
whoop-de
pretty
things
Зову
всех
вас
УУП-де-прелестными
вещами.
Shinin'
in
your
freedom
come
and
be
my
rings
Сияя
в
своей
свободе,
приди
и
стань
моими
кольцами.
Hold
me
tight!
--
callin'
from
the
fun
house
Держи
меня
крепче!
- кричит
из
дома
веселья.
Hold
me
tight!
--
callin′
from
the
fun
house
Держи
меня
крепче!
- кричит
из
дома
веселья.
Yeah,
I
came
to
play
and
I
mean
to
play
around
Да,
я
пришел
поиграть,
и
я
хочу
поиграть.
Yeah,
I
came
to
play
and
I
mean
to
play
real
good
Да,
я
пришел
играть,
и
я
хочу
играть
очень
хорошо.
Yeah,
I
came
to
play.
Да,
я
пришел
поиграть.
Hey,
let
me
in!
Эй,
Впусти
меня!
I
feel
alright!
Я
чувствую
себя
хорошо!
Little
baby
girlie,
little
baby
boy
Маленькая
девочка,
маленький
мальчик.
Cover
me
with
lovin′
in
a
bundle
o'
joy
Укрой
меня
любовью
в
пучке
радости.
Do
I
care
to
show
you
what
i′m
dreamin'
of?
Хочу
ли
я
показать
тебе,
о
чем
мечтаю?
Do
I
dare
to
whoop
ya
with
my
love?
Осмелюсь
ли
я
окликнуть
тебя
своей
любовью?
Every
little
baby
knows
just
what
I
mean,
livin′
in
division
in
a
shiftin'
scene.
Каждый
маленький
ребенок
знает,
что
я
имею
в
виду,
живя
в
дивизионе,
в
сменяющейся
сцене.
Hold
me
tight!
--
callin′
from
the
fun
house!
Держи
меня
крепче!
- зовет
из
веселого
дома!
Hold
me
tight!
--
callin'
from
the
fun
house!
Держи
меня
крепче!
- зовет
из
веселого
дома!
Yeah,
I
came
to
play.
Да,
я
пришел
поиграть.
I
came
to
play.
Я
пришел
поиграть.
Huh,
let
me
in!
Ха,
Впусти
меня!
One
more...
time!
Еще
один...
раз!
Oh,
take
it
down.
О,
сними
это.
We've
been
separated.
Нас
разлучили.
We′ve
been
separated.
Нас
разлучили.
A
little
too
long.
Слишком
долго.
Yeah,
I
came
to
play.
Да,
я
пришел
поиграть.
Yeah,
fun
house
boy
will
steal
your
heart
away.
Да,
мальчик
из
веселого
дома
украдет
твое
сердце.
Yeah,
fun
house
boy
will
steal
your
heart
away.
Да,
мальчик
из
веселого
дома
украдет
твое
сердце.
I
came
to
play.
Я
пришел
поиграть.
I
came
to
play.
Я
пришел
поиграть.
I
came
to
play.
Я
пришел
поиграть.
Yeah,
I
came
to
play!
Да,
я
пришел
поиграть!
I
came
to
play!
Я
пришел
играть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Alexander, William Waldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.