Paroles et traduction The Stooges - Fun House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Callin′
from
the
fun
house
with
my
song.
Зову
тебя
из
дома
развлечений
своей
песней.
We
been
separated
baby
far
too
long.
Мы
были
разлучены,
малышка,
слишком
долго.
Callin'
all
you
whoop-de
pretty
things.
Зову
всех
вас,
красотки-хохотушки.
Shinin′
in
your
freedom
come
and
be
my
rings.
Сияйте
в
своей
свободе,
придите
и
станьте
моими
кольцами.
Hold
me
tight
--
callin'
from
the
fun
house.
Держи
меня
крепче
--
зову
из
дома
развлечений.
Hold
me
tight
--
callin'
from
the
fun
house.
Держи
меня
крепче
--
зову
из
дома
развлечений.
Yeah,
i
came
to
play
and
i
mean
to
play
around.
Да,
я
пришел
играть,
и
я
намерен
играть
по
полной.
Yeah,
i
came
to
play
and
i
mean
to
play
real
good.
Да,
я
пришел
играть,
и
я
намерен
играть
по-настоящему
хорошо.
Yeah,
i
came
to
play.
Да,
я
пришел
играть.
Little
baby
girlie,
little
baby
boy.
Маленькая
девочка,
маленький
мальчик.
Cover
me
with
lovin′
in
a
bundle
o′
joy.
Накрой
меня
любовью,
как
одеялом
радости.
Do
i
care
to
show
you
what
i'm
dreamin′
of.
Хочу
ли
я
показать
тебе,
о
чем
я
мечтаю?
Do
i
dare
to
whoop
ya
with
my
love.
Смею
ли
я
осыпать
тебя
своей
любовью?
Every
little
baby
knows
just
what
i
mean
livin'
in
division
in
a
shiftin′
scene.
Каждый
малыш
знает,
что
я
имею
в
виду,
живя
в
разделении,
в
меняющейся
обстановке.
Hold
me
tight
--
callin'
from
the
fun
house.
Держи
меня
крепче
--
зову
из
дома
развлечений.
Hold
me
tight
--
callin′
from
the
fun
house.
Держи
меня
крепче
--
зову
из
дома
развлечений.
Yeah,
i
came
to
play.
Да,
я
пришел
играть.
I
came
to
play.
Я
пришел
играть.
We
been
separated.
Мы
были
разлучены.
We
been
separated.
Мы
были
разлучены.
A
little
too
long.
Слишком
долго.
Yeah,
i
came
to
play.
Да,
я
пришел
играть.
Yeah,
fun
house
boy
will
steal
your
heart
away.
Да,
парень
из
дома
развлечений
украдет
твое
сердечко.
Yeah,
fun
house
boy
will
steal
your
heart
away.
Да,
парень
из
дома
развлечений
украдет
твое
сердечко.
I
came
to
play.
Я
пришел
играть.
I
came
to
play.
Я
пришел
играть.
I
came
to
play...
baby.
Я
пришел
играть...
детка.
Yeah,
i
came
to
play.
Да,
я
пришел
играть.
I
came
to
play
Я
пришел
играть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Alexander, William Waldman
Album
Funhouse
date de sortie
15-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.