Paroles et traduction The Stooges - We Will Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran
О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран
Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran
О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран
Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran
О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
I′ll
hold
myself
tight
Я
крепко
обниму
себя
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
I
won't
fight,
I
won′t
fight
Я
не
буду
сопротивляться,
я
не
буду
сопротивляться
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran
О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран
Then
I
whisper
to
me
Потом
я
прошепчу
себе
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
Then
I
whisper
to
me
Потом
я
прошепчу
себе
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
Then
I
'll
lay
right
down
and
I
'll
lay
right
down
Потом
я
лягу,
просто
лягу
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
On
my
back,
on
my
bed
На
спину,
на
кровать
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
And
I
′ll
lay
right
down
И
я
лягу
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
On
my
bed,
on
my
bed
На
кровать,
на
свою
кровать
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
In
my
hotel
and
I′ll
be
in
love
В
своем
отеле,
и
я
буду
влюблен
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
Awake,
all
night
Без
сна,
всю
ночь
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
All
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
And
in
the
mornin',
I′ll
be
ready
А
утром
я
буду
готов
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
To
see
you,
to
see
you
Увидеть
тебя,
увидеть
тебя
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
Don't
forget
to
come,
room
121
Не
забудь
прийти,
номер
121
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
Don′t
forget
to
come
Не
забудь
прийти
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran
О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран
I'll
be
shakin′,
I'll
be
tremblin',
I′ll
be
happy,
I′ll
be
weak
Я
буду
дрожать,
я
буду
трепетать,
я
буду
счастлив,
я
буду
слаб
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
And
l'll
love
you,
and
l′ll
love
you
and
we'll
fall
to
sleep
И
я
буду
любить
тебя,
и
я
буду
любить
тебя,
и
мы
заснем
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
Six
o′clock,
dong
Шесть
часов,
донг
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
Dong,
we'll
fall
Донг,
мы
упадем
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
(Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran)
(О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран)
Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran
О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран
(Come,
good
bye,
good
bye)
(Приходи,
прощай,
прощай)
Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran
О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран
(Good
bye,
good
bye,
bye)
(Прощай,
прощай,
прощай)
Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran
О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран
Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran
О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран
Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran
О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран
Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran
О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран
Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran
О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран
Oh,
gi,
ran,
ja,
ran,
ja,
ja,
ran
О,
ги,
ран,
джа,
ран,
джа,
джа,
ран
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Alexander, Ron Asheton, The Stooges (aka: James Osterberg, Scott Asheton)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.