Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
once
was
a
cat
Жил-был
на
свете
кот,
There
is
no
doubt
about
that
И
в
этом
сомнений
нет,
For
there's
been
many
Ведь
много
котов
A
cat
in
the
world
Бродит
по
миру,
That
is
a
typical
cat
Обычный,
как
этот
кот.
So
irresistible
Неотразимы,
Typical
cats
in
their
top
hats
В
цилиндрах
коты-джентльмены,
Yes,
there's
no
doubt
about
that
Да,
в
этом
сомнений
нет.
A
pussycat
sat
by
the
fire
side
У
камина
кошка
лежала,
With
a
sly
smile
she
lied
there
С
хитрой
улыбкой
дремала,
With
a
cheerful
air
about
her
С
лёгкостью
в
каждом
движенье,
You
could
hear
her
purr
from
a
mile
away
Её
мурлыканье
слышно
вдали,
For
she'd
go
about
it
all
day
Ведь
мурчала
она
до
зари.
When
it
was
time
to
play
Когда
играть
пора,
She
would
rub
against
your
leg
Она
трётся
о
ногу,
Looking
up
at
you
with
those
Смотрит
в
глаза
тебе
теми
Irresistible
typical
cat
eyes
Неотразимыми
кошачьими
глазами.
I
was
surprised
to
learn
Я
удивилась,
узнав
About
a
certain
ally
cat
Об
одном
уличном
коте,
He
was
a
tomcat
for
sure
Был
он
матёрым
котом,
He
lived
in
a
town
by
the
sea
Жил
в
приморском
городке,
He
was
such
a
sight
to
see
Зрелище
— хоть
куда,
He
was
big
and
strong
Был
он
силён
и
крупён.
He
certainly
wasn't
small
Точно
не
мелкий
был,
And
no
cat
looked
down
И
ни
один
кот
не
смел
On
him
at
all
Свысока
на
него
посмотреть.
When
he
was
on
the
prow
Когда
он
шёл
на
дело,
He'd
always
make
Издавал
всегда
A
terrible
meow!
Громкое
"Мяу!"
Alerting
all
the
cats
in
the
town
Созывая
котов
городка
That
was
time
to
look
На
поиски
злого
пса,
For
that
mean
old
hound
Что
рыскал
вокруг
тогда.
If
you'd
seen
such
a
sight
Увидев
это,
ты
бы
You'd
look
on
in
fright
Застыл
от
страха,
When
the
cats
and
the
dogs
Когда
коты
и
псы
Met
in
the
night
Сходились
в
ночи
If
you'd
seen
such
a
sight
Увидев
это,
ты
бы
You'd
look
on
in
fright
Застыл
от
страха,
When
the
cats
and
the
dogs
Когда
коты
и
псы
They
met
in
the
night
Сходились
в
ночи
You
see
it
went
on
for
И
длилось
это
A
week
or
two
Недели
две,
Every
night
the
cats
Каждой
ночью
схватки
And
the
dogs
would
fight
Меж
кошками
и
псами.
What
they
were
fighting
for
nobody
knows
Причина
драк
— тайна
веков.
But
as
the
story
goes
Но
как
гласит
рассказ,
The
tomcat
said
stop
to
his
cats
Кот-вожак
сказал:
"Стой!"
For
we
are
all
typical
cats
"Ведь
мы
— обычные
коты,
And
due
to
some
absurdity
И
по
абсурдной
причине
The
dogs
agreed
Псы
согласились.
So,
the
fighting
stopped
Бой
прекратился
On
both
sides
С
обеих
сторон,
That
was
the
surprise
Вот
это
сюрприз!"
So
as
far
as
I
know
И
насколько
я
знаю,
Every
cat
and
dog
Каждый
кот
и
пёс
In
the
world
knows
В
этом
мире
поймёт:
That
a
cat
be
he
a
he
Кот
— будь
то
он
Or
she
a
she
Или
же
она
—
Is
a
typical
cat
Обычный
кот.
For
a
cat's
a
cat
Кот
есть
кот,
And
that's
that
И
точка,
дружок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clover Dale Salas, Crystal Joy Salas, The Storm Honeys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.